Locutions nominales ou composants syntagmatiques? À propos de l’espagnol parlé dans la Vallée d’Aburrá
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a02Mots-clés :
locution, composé syntagmatique, collocation, idiomaticité, dictionnaireRésumé
Dans cet article, il s ́agit de s ́interroger, d ́un point de vue théorique, sur les critères qui sous-tendent la distinction entre composé syntagmatique et locution nominale afin d ́adopter une position la plus objective possible et cela en excluant la présupposition qu ́une telle distinction existe. Le cadre théorique présente les concepts en se basant sur un critère de délimitation spécifique: l ́idiomaticité. Cet aspect théorique est utilisé pour analyser les unités phraséologiques qui constituent le corpus de cette étude. Celles-ci ont été prises du corpus lexicographique du projet de recherche «Dictionnaire descriptif de l ́espagnol dans la Vallée d ́Aburrá», projet inscrit à la Faculté de Communication de l ́Université d ́Antioquia depuis 2005 et auquel participe l ́Université de Medellin depuis 2007. Dans cet article, on propose également que les unités du dictionnaire monolingue peuvent être analysées selon leur macrostructure ou selon leur microstructure. Finalement, on inclut une annexe avec les unités phraséologiques et leurs signifiés.
Téléchargements
Références
Alonso, M. (2002). Colocaciones y contorno de la definición lexicográfica. Lingüística Española Actual. 24(1), 63-96.
Blasco, E. (2002). La lexicalización y las colocaciones. Lingüística Española Actual. 24(1). 35-61.
Bosque, I. (Dir.) (2004). Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid, España: Ediciones SM.
Casares, J. (1969). Introducción a la lexicografía moderna. Madrid, España: CSIC.
Castillo, Mª A. (1997-1998). El concepto de unidad fraseológica. Revista de Lexicografía. 4. 67-79.
Castillo, Mª A. (1998). ¿Compuestos o locuciones? En M. Alvar y G. Corpas (Coords.), Diccionarios, frases, palabras (pp. 147-155). Málaga, España: Universidad de Málaga.
Castillo, Mª A. (2003). La macroestructura del diccionario. En A. Mª Medina (Coord.), Lexicografía española (pp. 79-101). Barcelona, España: Ariel.
Corpas, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid, España: Gredos.
Felíu, E. (2009). Palabras con estructura interna. En E. de Miguel (Ed.), Panorama de la lexicología (pp. 51-82). Barcelona, España: Ariel.
García-Page, M. (2008). Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona, España: Anthropos.
García Platero, J. M. (2002). Aspectos semánticos de las colocaciones. Lingüística Española Actual. 24(2). 25-34.
Haensch, G. (1982). Aspectos prácticos de la elaboración de diccionarios. En G. Haensch, L. Wolf, S. Ettinger y R. Werner. La lexicografía (pp. 395-534). Madrid, España: Gredos.
Lang, M. F. (2002). Formación de palabras en español. Morfología derivativa productiva en el léxico moderno. Madrid, España: Cátedra.
Mendívil, J. L. (2009). Palabras con estructura externa. En E. de Miguel (Ed.). Panorama de la lexicología (pp. 83-113). Barcelona, España: Ariel.
Pena, J. (2000). Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4305-4466). Madrid, España: Espasa.
Porto Dapena, J.-Á. (2002). Manual de técnica lexicográfica. Madrid, España: Arco/Libros.
Real Academia Española. (2016). Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa. Recuperado de http://www.dle.rae.es/
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid, España: Espasa.
Ruiz Gurillo, L. (2002). Compuestos, colocaciones, locuciones: intento de delimitación. En A. Veiga, M. González y M. Souto (Eds.). Léxico y gramática (pp. 327-339). Lugo, España: TrisTram.
Val, J. F. (2000). La composición. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4757-4841). Madrid, España: Espasa.
Varela, S. (2009). Morfología léxica: la formación de palabras. Madrid, España: Gredos.
Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography. Prague, Czech Republic: Academia; The Hague, Netherlands/Paris, France: Mouton.
Zuluaga, A. (1975). La fijación fraseológica. Thesaurus. 30(2). 225-248.
Zuluaga, A. (1980). Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt am Main, Germany: Verlag Peter D. Lang.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala 2019
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.