Endangered Languages and Varieties in the Americas

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523

Keywords:

Indigenous languages, language revitalization, language revival, languages in contact
|Abstract
= 115 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 101 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 2 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Ana Isabel García Tesoro, Universidad de Antioquia

B. A. in Hispanic Philology, PhD in Spanish Language and General Linguistics from the Autonomous University of Madrid, currently an Associate Professor at the University of Antioquia, Colombia. Her research focuses on varieties of Spanish in contact with indigenous languages, especially in Colombia, Guatemala, and Peru. She currently directs the projects “Spanish in contact with Mayan languages in Guatemala: analysis of grammatical variation in Spanish in contact with Tzutujil” (CODI, acta 2016-12806 of February 15, 2018) and “Dynamics of Spanish in contact with Arhuaco in the Sierra Nevada de Santa Marta (Colombia)” (CODI, Act 2022-52070, dated October 20, 2023), and participates in the project "Oral Reference Corpus of Spanish in Contact. Phase II.“ He is a member of the research groups ”Language, Culture, and Society“ at the University of Antioquia and ”Spanish in Contact with Other Languages" at the Autonomous University of Madrid.

Translated with DeepL.com (free version)

Marleen Haboud Bumachar, Pontificia Universidad Católica de Ecuador

Professor-Researcher, Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Awarded Fellow, Alexander von Humboldt-Stiftung. Director, Observatory of Communication (OdeCOM).

Silke Jansen, Erlangen-Nürnberg University

Professor of Romance Linguistics at Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) and Director of the Institute of Romance Studies, Researcher.

References

Adelaar, W. & Muysken, P. (2004). The languages of the Andes. Cambridge University Press.

Arratia, M.J. & Limachi, V.P. (2019). Construyendo una sociolingüística del sur. Reflexiones sobre las culturas y lenguas indígenas de América Latina en los nuevos escenarios. PROEIB Andes/Facultad de Humanidades/Universidad Mayor de San Simón.

Avilés González, K. J. & Ibarra Templos, Y. M. (2016). Identidades sociolingüísticas y migración internacional. Reacciones frente a la discriminación. Alteridades, 26(51), 73-84. https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-70172016000100073&lng=es&nrm=iso

Barrett, R. (2006). Language ideology and racial inequality: Competing functions of Spanish in an Anglo-owned Mexican restaurant. Language in Society, 35(2), 163-204. https://doi.org/10.1017/S0047404506060088

Calvo del Olmo, F. & Xoán Carlos Lagares, X.C. (2024). Portuñhol ¿qué es? como se faz? Parábola, LinguaGem 101.

Campbell, L. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of native America. Oxford University Press.

Campbell, L. & Grondona, V. (2012). The Indigenous languages of South America: A comprehensive guide. Mouton de Gruyter.

Delforge, A. M. (2012). “Nobody wants to sound like a provinciano”: The recession of unstressed vowel devoicing in the Spanish of Cusco, Peru. Journal of Sociolinguistics, 16(3), 311-335.

García, O. & Wei, L (2014). Translanguaging: Language, bilingualism & education. Palgrave Macmillan.

García Tesoro, A. I. (2017). Valores evidenciales y discursivos del pretérito perfecto compuesto en narraciones de migrantes andinos en Cuzco. En A. Palacios (Coord.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto (pp. 79-96). Iberoamericana/Vervuert.

García Tesoro, A. I. (2023). Two contact induced grammatical changes in Spanish in contact with Tz’utujil in Guatemala. En B. Baird, O. Balam, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Linguistic advances in Central American Spanish (pp. 145-167). Brill.

Goddard, I. (Ed.). (1996). Handbook of North American Indias (vol. 17: Languages). Smithsonian Institution.

Haboud, M. (1998). Quichua y castellano en los Andes Ecuatorianos: los efectos de un contacto prolongado. Abya-Yala/GTZ.

Haboud, M. (2023). Las múltiples facetas de la migración y el contacto lingüístico. De (re)encuentros y desencuentros. En A. Speranza (Coord.), Lenguaje y cultura. Homenaje a Angelita Martínez (pp. 381-413). Universidad Nacional de La Plata.

Hodge, R. & Kress, G. (1988). Social semiotics. Polity Press.

Jansen, S., Higuera del Moral, S., Barzen, J. S., Reimann, P. & Opolka, M. (2021). Demystifying bilingualism: How metaphor guides research towards mythification. Palgrave Macmillan.

Jansen, S. & Rosado Valencia, E. (2023). When “civilized” and “savage” languages meet: Language ideological work in 19th century travel accounts on the Ecuadorian Amazon. Journal of Postcolonial Linguistics, 9, 1-24. https://iacpl.net/jopol/issues/journal-of-postcolonial-linguistics-92023/

Kendal, A. K. & Haboud, M. (2014). International migration and quichua language shift in the Ecuadorian Andes. En T. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 139-160). Routledge.

Kress, G. (2009) Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.

Mick, C. & Palacios, A. (2013). Mantenimiento o sustitución de rasgos lingüísticos indexados socialmente: migrantes de zonas andinas en Lima. Lexis, XXXVII(2), 341-380.

Moreno Fernández, F. (2013). Lingüística y migraciones hispánicas. Lengua y migración, 5(2), 67-89. https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/19930/Ling%c3%bc%c3%adstica%20Moreno%20LM%202013%205%202.pdf

Niño-Murcia, M., Zavala, V. & de Los Heros, S. (Eds.) (2020). Hacia una sociolingüística crítica. Desarrollos y debates. Instituto de Estudios Peruanos.

Sánchez Moreano, S. & Blestel, E. (Eds.). (2021). Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias. (Contact and Multilingualism, 4). Language Science Press. https://doi.org/10.5281/zenodo.5636761

Unesco (2021). Evaluation of Unesco’s action to revitalize and promote Indigenous languages within the framework of the international year of Indigenous language. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000376719/PDF/376719eng.pdf.multi

Van Gijn, R. (2025) El estudio de las lenguas indígenas sudamericanas: pasado, presente, futuro. Universidad Verdad.

Zavala, V. & Córdova, G. (2010). Decir y callar: lenguaje, equidad y poder en la universidad peruana. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Hilos de oro, fotografía con intervención

Published

2025-11-10

How to Cite

García Tesoro, A. I., Haboud Bumachar, M., & Jansen, S. (2025). Endangered Languages and Varieties in the Americas. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 30(3). https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523