Línguas e variedades em perigo nas Américas

Autores

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523

Palavras-chave:

línguas indígenas, revitalização linguística, línguas em contato
|Resumo
= 115 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 101 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 2 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ana Isabel García Tesoro, Universidad de Antioquia

Licenciada em Filologia Hispânica e Doutora em Língua Espanhola e Linguística Geral pela Universidade Autônoma de Madri. Atualmente é professora associada na Universidade de Antioquia, Colômbia. Sua pesquisa se concentra nas variedades do espanhol em contato com línguas indígenas, especialmente na Colômbia, Guatemala e Peru. Atualmente, dirige os projetos “Espanhol em contato com línguas maias na Guatemala: análise da variação gramatical do espanhol em contato com o tzutujil” (CODI, ata 2016-12806 de 15 de fevereiro de 2018) e “Dinâmicas do espanhol em contato com o arhuaco na Sierra Nevada de Santa Marta (Colômbia)” (CODI, ata 2022-52070, de 20 de outubro de 2023), e participa do projeto “Corpus Oral de Referência do Espanhol em Contato. Fase II”. Faz parte dos grupos de pesquisa “Lenguaje, cultura y sociedad” (Língua, cultura e sociedade) da Universidade de Antioquia e “Español en contacto con otras lenguas” (Espanhol em contato com outras línguas) da Universidade Autônoma de Madri.

Marleen Haboud Bumachar, Pontificia Universidad Católica de Ecuador

Professora-Pesquisadora, Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Pesquisadora associada, Alexander von Humboldt-Stiftung. Diretora, Observatório de Comunicação (OdeCOM).

Silke Jansen, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

Catedrática, Pesquisadora, Diretora executiva do Instituto de Estudos Romanísticos, Universidade Friedrich-Alexander, Erlangen-Nürnberg, Alemanha.

Referências

Adelaar, W. & Muysken, P. (2004). The languages of the Andes. Cambridge University Press.

Arratia, M.J. & Limachi, V.P. (2019). Construyendo una sociolingüística del sur. Reflexiones sobre las culturas y lenguas indígenas de América Latina en los nuevos escenarios. PROEIB Andes/Facultad de Humanidades/Universidad Mayor de San Simón.

Avilés González, K. J. & Ibarra Templos, Y. M. (2016). Identidades sociolingüísticas y migración internacional. Reacciones frente a la discriminación. Alteridades, 26(51), 73-84. https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-70172016000100073&lng=es&nrm=iso

Barrett, R. (2006). Language ideology and racial inequality: Competing functions of Spanish in an Anglo-owned Mexican restaurant. Language in Society, 35(2), 163-204. https://doi.org/10.1017/S0047404506060088

Calvo del Olmo, F. & Xoán Carlos Lagares, X.C. (2024). Portuñhol ¿qué es? como se faz? Parábola, LinguaGem 101.

Campbell, L. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of native America. Oxford University Press.

Campbell, L. & Grondona, V. (2012). The Indigenous languages of South America: A comprehensive guide. Mouton de Gruyter.

Delforge, A. M. (2012). “Nobody wants to sound like a provinciano”: The recession of unstressed vowel devoicing in the Spanish of Cusco, Peru. Journal of Sociolinguistics, 16(3), 311-335.

García, O. & Wei, L (2014). Translanguaging: Language, bilingualism & education. Palgrave Macmillan.

García Tesoro, A. I. (2017). Valores evidenciales y discursivos del pretérito perfecto compuesto en narraciones de migrantes andinos en Cuzco. En A. Palacios (Coord.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto (pp. 79-96). Iberoamericana/Vervuert.

García Tesoro, A. I. (2023). Two contact induced grammatical changes in Spanish in contact with Tz’utujil in Guatemala. En B. Baird, O. Balam, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Linguistic advances in Central American Spanish (pp. 145-167). Brill.

Goddard, I. (Ed.). (1996). Handbook of North American Indias (vol. 17: Languages). Smithsonian Institution.

Haboud, M. (1998). Quichua y castellano en los Andes Ecuatorianos: los efectos de un contacto prolongado. Abya-Yala/GTZ.

Haboud, M. (2023). Las múltiples facetas de la migración y el contacto lingüístico. De (re)encuentros y desencuentros. En A. Speranza (Coord.), Lenguaje y cultura. Homenaje a Angelita Martínez (pp. 381-413). Universidad Nacional de La Plata.

Hodge, R. & Kress, G. (1988). Social semiotics. Polity Press.

Jansen, S., Higuera del Moral, S., Barzen, J. S., Reimann, P. & Opolka, M. (2021). Demystifying bilingualism: How metaphor guides research towards mythification. Palgrave Macmillan.

Jansen, S. & Rosado Valencia, E. (2023). When “civilized” and “savage” languages meet: Language ideological work in 19th century travel accounts on the Ecuadorian Amazon. Journal of Postcolonial Linguistics, 9, 1-24. https://iacpl.net/jopol/issues/journal-of-postcolonial-linguistics-92023/

Kendal, A. K. & Haboud, M. (2014). International migration and quichua language shift in the Ecuadorian Andes. En T. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 139-160). Routledge.

Kress, G. (2009) Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.

Mick, C. & Palacios, A. (2013). Mantenimiento o sustitución de rasgos lingüísticos indexados socialmente: migrantes de zonas andinas en Lima. Lexis, XXXVII(2), 341-380.

Moreno Fernández, F. (2013). Lingüística y migraciones hispánicas. Lengua y migración, 5(2), 67-89. https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/19930/Ling%c3%bc%c3%adstica%20Moreno%20LM%202013%205%202.pdf

Niño-Murcia, M., Zavala, V. & de Los Heros, S. (Eds.) (2020). Hacia una sociolingüística crítica. Desarrollos y debates. Instituto de Estudios Peruanos.

Sánchez Moreano, S. & Blestel, E. (Eds.). (2021). Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias. (Contact and Multilingualism, 4). Language Science Press. https://doi.org/10.5281/zenodo.5636761

Unesco (2021). Evaluation of Unesco’s action to revitalize and promote Indigenous languages within the framework of the international year of Indigenous language. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000376719/PDF/376719eng.pdf.multi

Van Gijn, R. (2025) El estudio de las lenguas indígenas sudamericanas: pasado, presente, futuro. Universidad Verdad.

Zavala, V. & Córdova, G. (2010). Decir y callar: lenguaje, equidad y poder en la universidad peruana. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Hilos de oro, fotografía con intervención

Publicado

2025-11-10

Como Citar

García Tesoro, A. I., Haboud Bumachar, M., & Jansen, S. (2025). Línguas e variedades em perigo nas Américas. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 30(3). https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523