La discordance entre le complément indirect et le pronom non accentué « le », un phénomène de plus en plus répandu

Auteurs-es

  • Stella Caicedo Villa Universidad de Antioquia

DOI :

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.9482

Mots-clés :

complément indirec, pronom non accentué, grammaire, discordance

Résumé

Dans cette recherche descriptive, comparative et explicative, le phénomène de discordance entre le complément indirect et le pronom non accentué qui le duplique dans la phrase a été analysé dans un corpus tiré du journal El Colombiano, en version numérique. À l'aide du logiciel Cratilo®, les fréquences d'utilisation de la discordance et de l'accord ont été trouvées, les structures grammaticales des phrases ont été analysées, le nombre du sujet dans celles-ci, la référence du complément indirect à une chose et à une personne, et les résultats ont été comparés. Il a été conclu qu'il n'y a pas d'explication unique à l'utilisation de la discordance et qu'il s'agit probablement du phénomène appelé fossilisation. Ce qui a pu être vérifié, c'est que la discordance est plus abondante lorsque le pronom non accentué apparaît dans la phrase avant le complément.

|Résumé
= 86 veces | PDF (ENGLISH)
= 51 veces| | DCORREA0813, AUTORA DEL TEXTO LA DISCORDANCIA ENTRE EL CI Y EL PRONOMBRE ÁTONO.DOCX (ENGLISH)
= 0 veces|

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Stella Caicedo Villa, Universidad de Antioquia

Stella Caicedo Villa holds a Bachelor’s degree from the Universidad de Antioquia. She currently works as a full-time style editor at the Imprenta Universidad de Antioquia, Medellín–Colombia.

Références

Becerra Bascuñán, S. (2006). Estudio diacrónico y sincrónico del objeto indirecto en el español peninsular y de América. [Versión de Museum Tusculanum Press]. Recuperado de http://www.oapen.org/xtf/download?type=document&collection=oapen&docid=342355

Bello, A. & Cuervo, R. J. (s. f.). Acusativo y dativo en los pronombres declinables. En Gramática de la lengua española (pp. 236-254). Buenos Aires: Ediciones Anaconda.

Cohen, S. (2010). Departamento de complementos indirectos le-les. Recuperado de http://redaccionsindolor.blogspot.com/2010/01/departamento-de-complementos-indirectos.html

Cuervo, R. J. (1955). Apuntación 335. En Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano (9.a ed.) (pp. 346-349).

Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

El Colombiano. (2009-2010). Versión en línea. Recuperado de http://www.elcolombiano.com/impresa.asp

Fernández-Ordóñez, I. (1993). Leísmo, laísmo y loísmo: estado de la cuestión (pp. 1-26). Recuperado de http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/ifo/publicaciones/1_cl.pdf

Fernández Soriano, O. (1999). El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos. En Bosque

Muñoz, I. & Demonte Barreto, V. Gramática descriptiva de la lengua española, tomo i, Sintaxis básica de las clases de las palabras (pp. 1209-1274). Madrid: Espasa Calpe.

Galiñanes Gallén, M. & Romero Frías, M. (2004). Un conflicto en el aula de E/LE: la adquisición de la gramática y las nuevas metodologías. Algunos elementos de fosilización. AISPI. Actas XX, Centro Virtual Cervantes (pp. 139-155). Recuperado de http://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/pdf/20/II_10.pdf

García Miguel, J. M. (1991). La duplicación de complemento directo e indirecto como concordancia. Verba, 18, 375-410.

Gili Gaya, S. (2000). Concordancia. En Curso superior de sintaxis española (pp. 27-38). Barcelona: Vox.

La guía de lengua. (2009). Pronombres átonos. Recuperado de http://lengua.laguia2000.com/grama-tica/pronombres-atonos

Marcos Marín, F. (1978). Estudios sobre el pronombre. Madrid: Gredos.

Munguía Zatarain, I., Munguía Zatarain, M. E. & Rocha Romero, G. (1998). Objeto o complemento indirecto. En Gramática. Lengua española (3.a reimp. de la 1.a ed.) (pp. 135-136). México D. F.: Larousse.

Real Academia Española –RAE–. (2001). Diccionario de la lengua española (22.a ed.). Madrid: Espasa Calpe. Recuperado de http://buscon.rae.es/draeI/

Real Academia Española –RAE–. (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Espasa Calpe. Recuperado de http://buscon.rae.es/dpdI/

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua. (1973a). Concordancia. En Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (pp. 386-392). Madrid: Espasa Calpe.

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua. (1973b). Pronombres personales, posesivos y demostrativos. En Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (pp. 422-425). Madrid: Espasa Calpe.

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua. (2009a). Complemento indirecto. En Nueva gramática de la lengua española. Sintaxis II (pp. 2655-2714). Madrid: Espasa Libros.

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua. (2009b). Concordancia. En Nueva gramática de la lengua española. Sintaxis II(p. 13). Madrid: Espasa Libros.

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua. (2009c). Duplicación de los pronombres átonos. En Nueva gramática de la lengua española. Morfología, sintaxis I(pp. 1243-1249). Madrid: Espasa Libros.

Richards, J. C., Platt, J. & Platt, H. (1997). Fosilización e interlingua. En Diccionario de lingüística aplicada y enseñanza de lenguas (pp. 176 y 222). Barcelona: Ariel.

Seco, M. (1998). El complemento indirecto. En Gramática esencial de la lengua española (pp. 170176). Madrid: Espasa Calpe.

Wolcott, Harry F. (2006). Mejorar la escritura de la investigación cualitativa, 1.a reimp. Medellín: Facultad de Enfermería-Editorial Universidad de Antioquia.

Téléchargements

Publié-e

2011-11-30

Comment citer

Caicedo Villa, S. (2011). La discordance entre le complément indirect et le pronom non accentué « le », un phénomène de plus en plus répandu. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 16(3), 17–43. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.9482

Numéro

Rubrique

Articles de recherche