Língua-código e/ou língua-verbo? Um olhar decolonial sobre a sala de aula de inglês
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a06Palavras-chave:
colonialidade, ensino do inglês, decolonialidade, formação docente, língua-código, língua-verboResumo
Em tempos de globalização neoliberal, a língua inglesa tem assumido espaço hegemônico como língua da comunicação, da ciência, dos negócios, da mídia e da educação. Esse espaço, naturalizado em decorrência de questões de poder, política e colonialidade, tende a apagar questões como quem pode falar inglês, que variedade é validada e a quem ele pertence, por exemplo. Diante dessa problemática, resgatamos nossas pesquisas de doutoramento, ambas estudos qualitativos realizados no espaço da universidade sobre a formação inicial de professoras e da escola pública sobre a formação continuada de professoras, com o intento de investigar como a concepção de língua e, portanto, de língua inglesa, moldou e ressignificou as práticas das participantes das pesquisas nos contextos mencionados. Para tanto, o estudo baseou-se em perspectivas críticas e decoloniais, sobretudo nas reflexões produzidas pelo grupo Latino-americano Modernidade/Colonialidade. As reflexões feitas apontaram para tensões existentes entre as concepções de língua enquanto código ou enquanto prática social nos imaginários e práticas das participantes em ambos os contextos de formação docente. Por fim, o espaço ambivalente e situado da sala de aula de inglês é considerado produtivo para a desconstrução e expansão de conhecimentos, bem como para a reconfiguração da função da educação e dos papéis assumidos por professoras e estudantes em sua formação.
Downloads
Referências
Andreotti, V. O. (2011). Actionable postcolonial theory in education. Palgrave. https://doi.org/10.1057/9780230337794
Andreotti, V. de O. (2013). Conhecimento, escolarização, currículo e a vontade de “endireitar” a sociedade através da educação. Revista Teias, 14(33), 215-227.
Andreotti, V. O., Stein, S., Sutherland, A., Pashby, K., Susa, R., & Amsler, S. (2018). Mobilising different conversations about global justice in education: Toward alternative futures in uncertain times. Policy & Practice: A Development Education Review, 26, 9-41.
Bakhtin, M. M. (2017). Para uma filosofia do ato responsável. (Tradução de Vladimir Miotello, & Carlos Alberto Faraco). Pedro e João.
Bernat, E. (2008). Towards a pedagogy of empowerment: the case of ‘Impostor Syndrome’ among pre-service non-native speaker teachers in tesol. elted, 11, 1-8.
Biesta, G. J. J. (2019). What is the educational task? Arousing the desire for wanting to exist in the world in a grown-up way. Pedagogía y Saberes, 50, 51-61. https://doi.org/10.17227/pys.num50-9498
Brasil. (2006). Orientações curriculares para o ensino médio: linguagens, códigos e suas tecnologias. Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, (1).
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203120293
Castro-Gómez, S. (2007). Decolonizar la universidad. La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. In S. Castro-Gómez, & R. Grosfoguel (Eds.), El giro decolonial: reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global (pp. 79-92). Siglo del Hombre Editores.
Duboc, A. P. M. (2015). Atitude curricular: letramentos críticos nas brechas da sala de aula de línguas estrangeiras. Paco Editorial.
Duboc, A. P., & Siqueira, S. (2020). elf feito no Brasil: expanding theoretical notions, reframing educational policies. Status Quaestionis: Language, Text, Culture, 19, 297-331.
Fanon, F. (2008). Pele negra, máscaras brancas. (Tradução de Renato da Silveira). edufba. https://doi.org/10.7476/9788523212148
Grosfoguel, R. (2011). Decolonizing post-colonial studies and paradigms of political economy: transmodernity, decolonial thinking, and global coloniality. Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World, 1(1). https://doi.org/10.5070/T411000004
Grosfoguel, R. (2016). A estrutura do conhecimento nas universidades ocidentalizadas: racismo/sexismo epistêmico e os quatro genocídios/epistemicídios do longo século xvi. Revista Sociedade e Estado, 31(1), 25-49. https://doi.org/10.1590/S0102-69922016000100003
Grosfoguel, R. (2019). What is racism? Zone of being and zone of non-being in the work of Frantz Fanon and Boaventura de Sousa Santos. In J. Cupples, & R. Grosfoguel (Eds.), Unsettling Eurocentrism in the westernized university (pp. 264-273). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315162126-18
Jordão, C. M. (2016). Decolonizing identities: For internationalization in a Brazilian university. Interfaces Brasil/ Canadá, 16(1), 191-209. Canoas.
Jordão, C. M. (2019). Epistemophagy in Brazilian higher education: Yes, nós temos bananas. In K. R. Finardi (Org.), English in the South. Eduel.
Lander, E. (Ed.) (2000). La colonialidad del saber. Eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. clacso.
Lucchesi, D. (2004). Sistema, mudança e linguagem: um percurso na história da linguística moderna. Parábola.
Lugones, M. (2006). On complex communication. Hypatia, 21(3), 75-85. https://doi.org/10.1111/j.1527-2001.2006.tb01114.x
Makoni, S., & Pennycook, A. (Ed.) (2007). Disinventing and reconstituting languages. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599255
Maldonado-Torres, N. (2007). On the coloniality of being: Contributions to the development of a concept. Cultural Studies, 21 (2-3), 240-270. https://doi.org/10.1080/09502380601162548
Marson, I. C. V. (2019). Multiliteracies, translingual practice and English as a lingua franca: Decolonizing teacher education in a public university in Brazil (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal do Paraná, Curitiba.
Mateus, E. (2011). Ética como prática social de cuidado com o outro: implicações para o trabalho colaborativo. In M. C. Magalhães & S. Fidalgo (Orgs.), Questões de método e de linguagem na formação docente (pp. 187-209). Mercado de Letras.
Maturana, H. R., & Varela, F. J. (1987). The tree of knowledge: The biological roots of human understanding. (Tradução de Robert Paolucci). Shambhala Publications, Inc.
Maturana, H. R. (2002). Emoções e linguagem na educação e na política. (Tradução de José Fernando Campos Fortes). Editora ufmg.
Mignolo, W. D. (2003). The darker side of the Renaissance: Literacy, territoriality, and colonization (2a ed.). The University of Michigan Press. https://doi.org/10.3998/mpub.8739
Mignolo, W. D. (2007). Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cultural Studies, 21(2), 449-514. https://doi.org/10.1080/09502380601162647
Mignolo, W. D. (2012). Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton University Press. https://doi.org/10.23943/princeton/9780691156095.001.0001
Moita Lopes, L. P. (Org.) (2006). Por uma linguística aplicada interdisciplinar. Parábola Editorial.
Pennycook, A. (2012). Language and mobility: Unexpected places. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847697653
Pratt, M. L. (1999). Arts of the contact zone. In D. Bartholomae & A. Petrosky (Eds.), Ways of reading (5a ed.). Bedford/St. Martin’s.
Quijano, A. (2000). Coloniality of power and eurocentrism in Latin America. International Sociology, 15(2), 215-232. https://doi.org/10.1177/0268580900015002005
Rezende, T., Silvestre, V. P. V., Pessoa, R. R., Sabota, B., Rosa-Silva, V., & Sousa, L. P. Q. (2020). Por uma postura decolonial na formação docente e na educação linguística: conversa com Tânia Rezende. Gláuks: Revista de Letras e Artes, 20(1), 15-27. https://doi.org/10.47677/gluks.v20i1.161
Rosenthal, G. (2018). Interpretive social research: An introduction. Universitätsverlag Göttingen, Germany. https://doi.org/10.17875/gup2018-1103
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford University Press. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0243
Silva, D. F. da (2014). Toward a Black feminist poethics: The quest(ion) of Blackness toward the end of the world. The Black Scholar, 44, 81-97. https://doi.org/10.1080/00064246.2014.11413690
Silva, J. E. (2021). Colaboração e formação continuada de professoras: A pedagogia do encontro (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal do Paraná, Curitiba.
Santos, B. (2018). The end of the cognitive empire: The coming of age of epistemologies of the south. Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9781478002000
Souza, L. M. T. M. de (2019). Glocal languages, coloniality and globalization from below. In M. Guilherme & L. M. T. Menezes de Souza (Orgs.), Glocal languages and critical intercultural awareness: The South answers back (pp. 17-41). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351184656-2
Stein, S., & Silva, J. E. (2020). Challenges and complexities of decolonizing internationalization in a time of global crises. etd: Educação Temática Digital, 22(3), 546-566. https://doi.org/10.20396/etd.v22i3.8659310
Saussure, F. (1969). Course in general linguistics. Philosophical Library.
Tuck, E., & Yang, K. W. (2012). Decolonization is not a metaphor. Decolonization: Indigeneity, Education & Society, 1(1), 1-40.
Veronelli, G. A. (2015). Sobre la colonialidad del lenguaje. Universitas Humanística, 81, 33-58. https://doi.org/10.11144/Javeriana.uh81.scdl
Volóchinov, V. (2018). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Editora 34.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Categorias
Licença
Copyright (c) 2022 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.