Avaliação do impacto das abordagens de intercâmbio virtual de idiomas no desenvolvimento da competência intercultural entre estudantes universitários
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355699Palavras-chave:
competência comunicativa intercultural, aquisição de uma língua estrangeira, intercâmbio virtual de idiomas, consciência intercultural, idioma e culturaResumo
A competência intercultural é fundamental para a aquisição de um idioma estrangeiro, pois permite que os alunos compreendam as variações sociolinguísticas e comportamentais e transmitam o significado de forma eficaz. Este estudo de métodos mistos envolveu a participação de 145 alunos de graduação em uma universidade privada colombiana para avaliar se, e em que medida, diferentes abordagens de intercâmbio virtual de idiomas com falantes nativos de um idioma-alvo contribuem para o desenvolvimento da consciência/competência intercultural. Com base em análises quantitativas e qualitativas das pesquisas on-line realizadas antes e depois da participação no intercâmbio virtual, constatamos que a conscientização/conhecimento dos alunos acrescentou, principalmente no grupo que recebeu formação em comunicação intercultural (cic), enquanto eles puderam aprofundar suas análises individuais de características não observáveis da cultura-alvo. Este trabalho de pesquisa oferece percepções sobre a eficácia dos intercâmbios virtuais de idiomas e o papel da formação em cic no desenvolvimento da conscientização/competência intercultural em alunos de línguas estrangeiras. Os resultados sugerem que a implementação de intercâmbios virtuais de idiomas estrategicamente projetados pode proporcionar uma compreensão mais profunda das variações culturais.
Downloads
Referências
Agudelo, J. (2007). An intercultural approach for language teaching: Developing critical cultural awareness. Íkala Revista de Lenguaje y Cultura, 12(18), 185–217. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2718
Brinckwirth, A. (2012). Implementation and outcomes of an online English-Portuguese tandem language exchange program delivered jointly across a U.S.-Brazilian university partnership: A case study. [Doctoral dissertation, Virginia Commonwealth University]. https://doi.org/10.25772/TX1T-BB14
Brindley, G. (2001). Language assessment and professional development. Elder.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Byram, M. (2006). Languages and identities. Council of Europe.
Byram, M., Zarate, G, & Neuner, G. (1997). Sociocultural competence in language learning and teaching: Studies towards a Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching. Council of Europe.
Cappellini, M. (2016). Roles and scaffolding in teletandem interactions: A study of the relations between the sociocultural and the language learning dimensions in a French Chinese teletandem. Innovation in Language Learning and Teaching, 10(1), 6–20. https://doi.org/10.1080/17501229.2016.1134859
Carr, A., & Beaudry, C. (2023). Effectiveness of in-person and virtual international mobility scholars program on career and professional development. Journal of Learning for Development, 10(3), 333–345.
Cong-Lem, N. (2025). Intercultural communication in second/foreign language education over 67 years: A bibliometric review. Journal of Intercultural Communication Research, 54(1–2), 1–21. https://doi.org/10.1080/17475759.2025.2456265
Corbett, J (2003). An intercultural approach to English language teaching. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596858
Council of Europe (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment—Companion volume. Council of Europe Publishing. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
Crozet, C., Liddicoat, A., & Lo Bianco, J. (1999). Intercultural competence: From language policy to education. In J. Lo Bianco, A. Liddicoat, & C. Crozet (Eds.), Striving for the third place: intercultural competence through language education (pp. 1–17). Language Australia.
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–266. https://doi.org/10.1177/1028315306287002
Dervin, F. (2016). Interculturality in education: A theoretical and methodological toolbox. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-54544-2
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford University Press.
Fielding, R. (Ed.). (2022). Future directions for multilingualism, identity and interculturality in Education. In R. Fielding (Ed.), Multilingualism, identity and interculturality in Education (pp. 199–210). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-19-5848-9_10
Frank, J. (2013). Raising cultural awareness in the English language classroom. English Teaching Forum, 51(4), 2–11. https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/ubvcvfxplh3jhrnuhmyghquqz.pdf
Freiermuth, M. R., & Huang, H-C. (2021). Zooming across cultures: Can a telecollaborative video exchange between language learning partners further the development of intercultural competences? Foreign Language Annals, 54(1), 185–206. https://doi.org/10.1111/flan.12504
Gaston, J. (1984). Cultural awareness teaching techniques. Pro Lingua Associates.
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Press.
Hoff, H. E. (2020). The evolution of intercultural communicative competence: Conceptualisations, critiques and consequences for 21st century classroom practice. Intercultural Communication Education, 3(2), 55–74. https://doi.org/10.29140/ice.v3n2.264
Hughes, G. H. (1986). An argument for culture analysis in the second language classroom. In J. M. Valdes (Ed.), Culture bound (pp. 162–169). Cambridge University Press.
Jaramillo Cárdenas, C. (2023). Intercultural communicative competence models and assessment versus an intercultural Latin America path. Praxis Educación y Pedagogía. https://doi.org/10.25100/praxis_educacion.v0i10.12428
Jin, L., & Erben, T. (2007). Intercultural learning via instant messenger interaction. calico Journal, 24(2), 291–311. https://doi.org/10.4135/9781412985659
Kirk, J., & Miller, M. L. (1986). Reliability and validity in qualitative research. sage Publications.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching (Oxford Applied Linguistics Oral Series). Oxford University Press.
Kramsch, C. (2014). Language and culture. aila Review, 27, 30–55. https://doi.org/10.1075/aila.27.02kra
Lester, J. N., Cho, Y., & Lochmiller, C. R. (2020). Learning to do qualitative data analysis: A starting point. Human Resource Development Review, 19(1), 94–106. https://doi.org/10.1177/1534484320903890
Lussier, D., Kostova, S. C., Golubina, K., Ivanus, D., Skopinskaja, L., Retamar, R., & Wiesinger, S. (2007). Guidelines for the assessment of intercultural communicative competence. In I. Lázár, M. Huber-Kriegler, D. Lussier, G. S. Matei, & C. Peck (Eds.), Developing and accessing intercultural communicative competence: A guide for language teachers and teacher educators (pp. 23–39). European Centre for Modern Languages, Council of Europe.
McKay, S. (2003). Teaching English as an international language: An introduction to the role of English as an international language and its implications for language teaching. Oxford University Press.
National Standards in Foreign Language Education Project (1999). Standards for foreign language learning in the 21st century. Information Age Publishing.
O’Dowd, R. (2021). What do students learn in virtual exchange? A qualitative content analysis of learning outcomes across multiple exchanges. International Journal of Educational Research Journal, 109, 101804. https://doi.org/10.1016/j.ijer.2021.101804
Patton, M. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods (3rd Ed.). sage Publications.
Pemberton, I. (2024). Communicative language teaching. In I. Pemberton eds. Usage-based second language instruction (pp. 47–67). Springer Nature Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-031-53414-0_5
Perren, J. M. (2018). Intercultural communication through technology. In J. I. Liontas (Ed.), The tesol encyclopedia of English language teaching. John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0415
Pörn, M., & Hansell, K. (2020) The teacher’s role in supporting two-way language learning in classroom tandem. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(5), 534–549. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1379946
Rahimi, M., & Fathi, J. (2022). Employing e-tandem language learning method to enhance speaking skills and willingness to communicate: the case of efl learners. Computer Assisted Language Learning, 37(4), 924–960. https://doi.org/10.1080/09588221.2022.2064512
Risager, K. (2018). Representations of the world in language textbooks. Channel View Publications. https://doi.org/10.21832/RISAGE9559
Rodriguez Urbina, D. N. (2017). The implementation of intercultural communication aware-
ness in the language classroom to increase communication across cultures: a mixed-method case study. [Master’s Thesis], Universidad del Norte], Barranquilla, Colombia. https://manglar.uninorte.edu.co/handle/10584/8124#page=1
Silverman, D. (2005). Doing qualitative research (2nd edition). sage Publications.
Shaules, J. (2007). Deep culture: The hidden challenges of global living. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690180
Tian, J., & Wang, Y. (2010). Taking language learning outside the classroom: learners’ perspectives of eTandem learning via Skype. Innovation in Language Learning and Teaching, 4(3), 181–197. https://doi.org/10.1080/17501229.2010.513443
Tornberg, U. (2004). “Multiculturalism” – A dead end in conceptualizing difference, or an open-ended approach to facilitating democratic experiences in the foreign language classroom? Utbildning & Demokrati. Tidsskrift för didaktik och utbildningspolitik (Education & Democracy. Journal for Didactics and Educational Policy), 13(3), 127–143. https://www.oru.se/globalassets/oru-sv/forskning/forskningsmiljoer/hs/humus/utbildning-och-demokrati/2004/nr-3/ulrika-tornberg---multiculturalism---a-dead-end-in-conceptualizing-difference-or-an-open-ended-approach-to-facilitating-democratic-experiences-in-the-foreig.pdf
Tran, T. Q., & Duong, T. M. (2018). The effectiveness of the intercultural language communicative teaching model for efl learners. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 3(1), 6. https://doi.org/10.1186/s40862-018-0048-0
Vassallo, M. L., & Telles, J. A. (2006). Foreign language learning in-tandem: Theoretical principles and research perspectives. The especialist, 27(1), 83–118. https://revistas.pucsp.br/index.php/esp/article/view/6117/4438
Ware, P. D., & Kramsch, C. (2005). Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. Modern Language Journal, 89(2), 190–205. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00274.x
Zhou, A. (2023). Investigating the impact of online language exchanges on second language speaking and willingness to communicate of Chinese efl learners: A mixed methods study. Frontiers in Psychology, 14,1177922. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1177922
Zhou, Y., & Burhanudeen, H. (2023). Sustaining intercultural contact: developing the intercultural communicative competence of efl undergraduates in China. Journal of Intercultural Communication, 23(4), 13–26. https://doi.org/10.36923/jicc.v23i4.281
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Categorias
Licença
Copyright (c) 2025 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.


