Disrupting Colonial Tensions in Initial Language Teacher Education: Criteria Based on Critical Interculturality
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a03Keywords:
critical interculturality, coloniality, decoloniality, ELT, techer educationAbstract
Colombian English Language Teaching (ELT) is experiencing a paradigmatic change guided by the decolonial turn. This turn has enriched the debate about the implementation of a bilingual policy in Colombia, its impact on languages other than English, the purposes of learning English in the country, and English teacher practices and identities. This article shares the results of a critical ethnography that collected data from students and teacher educators from elt preparation programs and institutional and legal documents. Results indicate that, in Colombian elt, there are six discursive tensions representing coloniality. These are (a) English teachers as instructors or as educators; (b) native or non-native English speakers; (c) poor image of foreign language teachers as opposed to an idealized language teacher; (d) instrumental or cognitive and intercultural purposes for learning English; (e) emphasis on disciplinary knowledge or on interdisciplinary knowledge; and (f ) division or integration between theory and practice. To counter these tensions, a set of criteria are proposed. These criteria are: (a) elt preparation graduates are professionals in language pedagogy; (b) they are multilingual educated teachers; (c) they are well-rounded professional educators; (d) English is a means of recognizing diversity; (e) elt preparation programs embrace interdisciplinarity as a decolonizing option; and (f ) ELT preparation programs promote praxis. To conclude, the criteria proposed aim to shift initial language teacher education from an instrumental vision to a reflexive one, considering what is being learned, how, with whom, in what contexts, and the reasons that justify it.
Downloads
References
Amador-Watson, C. (2011, 1 de abril). El inglés se enseña todavía de forma muy arcaica (A. Linares, entrevistadora). El Tiempo. https://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-4479844
Anderson, G. (1989). Critical ethnography in education: Origins, current status, and new directions. Review of Educational Research, 59(3), 249–270.
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands-La frontera: The new mestiza. Aunt Lute Books.
Argüello, A. (2016). Pedagogía decolonial: hacia una comprensión/acción educativa en las sociedades emergentes. In J. A. Gómez (Comp.), Educación, sociedad e interculturalidad. Diálogos desde la comprensión y acción educativa en América Latina (pp. 87–136). Universidad Santo Tomás.
Arroyo, A. (2016). Pedagogías decoloniales y la interculturalidad: perspectivas situadas. In M. Di Caudo, D. Llanos, & M. Ospina (Comp.), Interculturalidad y educación desde el sur. Contextos, experiencias y voces (pp. 47–66). Universidad Politécnica Salesiana.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Campo, M. F. (2014). Colombia Very Well. Programa Nacional de Inglés 2015–2025 Documento de socialización. Ministerio de Educación Nacional. https://es.calameo.com/read/0051927318ceae2fb9e46
Cardona, G., Chavarro, N., Giraldo, M., Moreno, F., Puello, A., Rodríguez, &., ...Velásquez, W. (1992). A proposal of a framework for the teaching of English in the Colombian Licenciatura Programmes. Discussion Document 2. Colombian Framework for English. cofe–elto Project. Thames Valley University (tvu).
Carspecken, P. (1996). Critical ethnography in educational research: A theoretical and practical guide. Routledge.
Carspecken, P., & Apple, M. (1992). Critical qualitative research. In M. LeCompte, W. Millroy & J. Preissley (Eds.), Handbook of qualitative research in education (pp. 507–554). Academic Press.
Castro-Gómez, S. (2005). La hybris del punto cero. Ciencia, raza e ilustración en la Nueva Granada (1750–1816). Editorial Pontificia Universidad Javeriana.
Castro-Gómez, S. (2007). Decolonizar la universidad. La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. In S. Castro-Gómez & R. Grosfoguel (Eds.), El giro decolonial. Reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global (pp. 79–91). iesco-Pensar-Siglo del Hombre Editores.
De Mejía, A. M. (2006). Bilingual education in Colombia: Towards a recognition of languages, cultures and identities. Colombian Applied Linguistics Journal, (8), 152–168.
De Sousa, B. (2010). Descolonizar el saber, reinventar el poder. Trilce. Extensión Universidad de la República.
Escobar, A. (1999). El final del salvaje. icanh.
Giroux, S., & Tremblay, G. (2004). Metodología de las ciencias humanas. La investigación en acción. Fondo de Cultura Económica.
Gómez, G. (1971). La enseñanza del inglés en Colombia: su historia y sus métodos. Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas.
Gómez-Vásquez, L. Y., & Guerrero Nieto, C. H. (2018). Non-native English-speaking teachers’ subjectivities and Colombian language policies: A narrative study. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 20(2), 51–64. https://doi.org/10.15446/profile.v20n2.67720
González, A. (2007). efl Teachers in Colombia: Between colonial and local practices. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 12(18), 309–332. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/2722/2175
González, A. (2009). On alternative and additional certifications in English Language Teaching: The case of Colombian efl teachers’ professional development. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 183–209. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/2638
González, A. (2010). English and English teaching in Colombia. Tensions and possibilities in the expanding circle. In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 332–351). Routledge.
González, A. (2012). On English language teaching and teacher education: Academic disagreements in a developing country. Paper presented at the 2nd International Conference: The Future of Education, Florence, Italy. https://conference.pixel-online.net/conferences/edu_future2012/common/download/Paper_pdf/524-SE76-FP-Gonzalez-FOE2012.pdf
González, A. (2015). ¿Nos han desplazado? ¿O hemos claudicado? El debilitado papel crítico de universidades públicas y los formadores de docentes en la implementación de la política educativa lingüística del inglés en Colombia. In K. Aparecido da Silva, M. Mastrella-de-Andrade, & C. Pereira (Orgs.), A formação
de professores de línguas: políticas, projetos e parcerias (pp. 33–54). Pontes Editores.
Granados-Beltrán, C. (2018). La interculturalidad crítica en los programas de formación inicial de docentes de lenguas extranjeras en el contexto colombiano contemporáneo. [Doctoral dissertation]. Universidad de Santo Tomás, Bogotá, Colombia. https://repository.usta.edu.co/handle/11634/15503
Grosfoguel, R. (2006). La descolonización de la economía política y los estudios postcoloniales. Transmodernidad, pensamiento fronterizo y colonialidad global. Tabula Rasa, 4, 17–48
Gutiérrez, K. (2008). Developing a sociocritical literacy in the third space. Reading Research Quarterly, 43(2), 148–164. https://doi.org/10.1598/RRQ.43.2.3
Hammersley, M., & Atkinson, P. (2007). Ethnography. Principles in practice. Routledge. https://doi.org/10.1002/9781405165518.wbeose070
Institución Universitaria Colombo Americana – única (2013). Proyecto educativo institucional. única.
Kincheloe, J. (2004). The knowledges of teacher education: Developing a critical complex epistemology. Teacher Education Quarterly, 31(1), 49–66.
Kumaravadivelu, B. (2012). Individual identity, cultural globalization, and teaching English as an international language: The case for an epistemic break. In L. Alsagoff, W. Renandya, Hu Gwangwei, & S. McKay (Eds.), Teaching English as an international language: Principles and practices (pp. 9–27). Routledge.
Kumaravadivelu, B. (2014). The decolonial option in English teaching. Can the subaltern act? tesol Quarterly, 50(1), 66–85. https://doi.org/10.1002/tesq.202
Kumashiro, K. (2014). Re-framing the “bad teachers” in the United States and beyond. Multicultural Education Review, 6(1), 1–20. https://doi.org/10.1080/2005615X.2014.11102905
Kubota, R., & Lin, A. (2006). Race and tesol: Introduction to concepts and theories. tesol Quarterly, 40(3), 471–493. https://doi.org/10.2307/40264540
Le Gal, D. (2018). English language teaching in Colombia: A necessary paradigm shift. Matices en Lenguas Extranjeras, (12). http://doi.org/10.2139/ssrn.3420094
Lizarazo, T. (2015, 13 de junio). En 2018, solo el 8 % de los bachilleres tendrá nivel medio de inglés. El Tiempo. https://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-15947757
Mejía, M. (2011). Educaciones y pedagogías críticas desde el Sur. Editorial Magisterio.
Mignolo, W. (1995). Decires fuera de lugar: sujetos dicentes, roles sociales y formas. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 21(41), 9–31. https://doi.org/10.2307/4530794
Mignolo, W. (2005). La colonialidad a lo largo y a lo ancho: el hemisferio occidental en el horizonte colonial de la modernidad. In E. Lander (Comp.), La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas (pp. 57–85). Editorial de Ciencias Sociales
Ministerio de Educación Nacional (men) (2006). Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: inglés. Formar en lenguas extranjeras: ¡el reto! Lo que necesitamos saber y saber hacer. Imprenta Nacional.
Ministerio de Educación Nacional (men) (2016). Resolución 02041. Por la cual se establecen las características específicas de calidad de los programas de Licenciatura para la obtención, renovación o modificación del registro calificado. Ministerio de Educación Nacional de Colombia. https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles356982_recurso_1.pdf
Ministerio de Educación Nacional (men) (2017). Resolución 18583. Por la cual se ajustan las características específicas de calidad de los programas de Licenciatura para la obtención, renovación o modificación del registro calificado, y se deroga la Resolución 2041 de 2016. Ministerio de Educación Nacional de Colombia. https://www.usbcali.edu.co/sites/default/files/resolucion_final_18583_de_2017deroga_2041.pdf
Monchinski, T. (2008). Critical pedagogy and the everyday classroom. Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-8463-8_4
Motha, S. (2006). Decolonizing esol: Negotiating linguistic power in us public school classrooms. Critical Inquiry in Language Studies: An International Journal, 3(2–3), 75–100. https://doi.org/10.1080/15427587.2006.9650841
Norton, B. (2005). Towards a model of critical language teacher education. Language Issues, 17(1), 12-17.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press.
Phipps, A., & Levine, G. (2012). What is language pedagogy for? In G. Levine & A. Phipps (Eds.), Critical and intercultural theory in language pedagogy (pp. 1–14). Heinle, Cengage Learning.
Quijano, A. (2000). Coloniality of power, eurocentrism, and Latin America. Nepantla: Views from South, 1(3), 533-580.
Quijano, A. (2014). Colonialidad del poder y clasificación social. En Cuestiones y horizontes: de la dependencia histórico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder (pp. 285–327). Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales clacso.
Restrepo, E., & Rojas, A. (2010). Inflexión decolonial. Fuentes, conceptos y cuestionamientos. Colección Políticas de la alteridad.
Saldaña, J. (2009). The coding manual foro qualitative researchers. Sage Publications.
Tarazona, S. (2021). Native-Speakerism: Its perks and flaws in the English classrooms in Colombia. In C. L. Carpenter & N. A. Loaiza Trujillo (Eds.), La interdisciplinariedad en la formación del licenciado en lenguas extranjeras. Universidad de San Buenaventura.
Thomas, J. (1993). Qualitative research methods: Doing critical ethnography. Sage Publications Ltd.
Train, R. (2012). Postcolonial complexities in foreign language education and the humanities. In G. Levine, A. Phipps, & C. Blyth (Eds.), aausc issues in language program direction 2010: Critical and intercultural theory and language pedagogy (pp. 141–160). Heinle & Heinle.
Urbina, J. (2016). Ágape-(pe)dagogía o el camino de una pedagogía para las paces: una lectura (filosófica) en clave intercultural. In J. Gómez (Comp.), Educación, sociedad e interculturalidad. Diálogos desde la comprensión y acción educativa en América Latina (pp. 137–161). Universidad Santo Tomás.
Usma, J. (2009). Education and language policy in Colombia: Exploring processes of inclusion, exclusion, stratification in times of global reform. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, (11), 123–141.
Viáfara, J. (2016). Self-perceived non-nativeness in prospective English teachers’ self-images. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, 16(3), 461–491. https://doi.org/10.1590/1984-639820169760
Vogel, S., & García, O. (2017). Translanguaging. In G. Noblit & L. Moll (Eds.), Oxford research encyclopedia of education. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190264093.013.181
Wallace, M. (1991). Training foreign language teachers. Cambridge University Press.
Walsh, C. (2003). Las geopolíticas del conocimiento y colonialidad del poder. Entrevista a Walter Mignolo. Polis Revista Académica Universidad Bolivariana de Chile, 1(4), 1–26. http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=30500409
Walsh. C. (2005). Interculturalidad, conocimientos y decolonialidad. Signo y Pensamiento, 24(46), 39–50.
Walsh, C. (2007). Interculturalidad y colonialidad del poder. Un pensamiento y posicionamiento “otro” desde la diferencia colonial. En S. Castro-Gómez & R. Grosfoguel (Eds.), El giro decolonial. Reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global (pp. 47–62). Siglo del Hombre Editores, Universidad Central, Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos y Pontificia Universidad Javeriana, Instituto Pensar.
Wenger, E. (2001). Comunidades de práctica. Aprendizaje, significado e identidad. Paidós.
Published
How to Cite
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2022 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.