Science, Folklore, and Ecology of Knowledges in Aoyama’s Detective Conan Anime

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.353637

Keywords:

mass media, folklore, detective fiction, Japanese animation, Detective Conan, ecology of knowledges

Abstract

During the Anthropocene, science and folklore have been efficient explanatory models of the world. However, numerous studies suggest a convergence of both perspectives in contemporary mass media productions, being Japanese animation a clear example. The aim of the research presented here was to analyse how science and folklore are integrated and opposed in Aoyama’s Detective Conan, an anime where cases often happen in rural Japan and where folk references confront Conan’s detective reasoning. To reach this objective, a comprehensive qualitative and quantitative study of the presence of folklore in this work—through aspects such as characterisation or narratives—was conducted in 75 cases and over 155 episodes which include references to folklore in their background, plot, or characters. The analysis revealed that, when folklore and science interact, rational thinking is usually preferred over folk beliefs; characters are stereotyped according to their genre or origins; and, more importantly, supernatural beliefs can be included in detective fiction without being ridiculed by the most rational characters.

|Abstract
= 178 veces | PDF
= 90 veces| | EPUB
= 3 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Alba Quintairos-Soliño, University of Vigo

Bachelor in Translation and Intepreting (Universidade de Vigo) and a Master's degree in East Asian Studies with specialization in Japanese and General Studies (Universidad de Salamanca, Spain). PhD candidate in Translation & Paratranslation and a part-time lecturer in Translation at the Department of Translation and Linguistics of Universidade de Vigo (Spain). She is also a Senior Research Support Technician for the Erasmus+ project Global Citizenship and Diversity Management Skills in Higher Education (GLOBDIVES) developed at the same institution. A member of the Research Group on Literary and Cultural Studies, Translation and Interpreting (BiFeGa) of Universidade de Vigo, and the Research Group on Phraseology and Paroemiology (PHRASEONET) of Universidade de Santiago de Compostela (Spain).

Her academic background also includes training received at Dalarna, Malmö, Karlstad and Umeå universities (Sweden), among other institutions. Regarding her doctoral studies in Translation & Paratranslation, she enjoyed a research stay at the Stockholm University (Sweden), where she could deepen her knowledge on Manga Studies. In 2020, Galicia's regional government, Xunta de Galicia, granted her a research fellowship at Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades so she could become a specialist in Phraseological Studies. Nowadays, she is still a collaborator, participating in the METAFRAS international project as an external researcher. Research interests: paratranslation of the image/text relationship; paratranslation of manga and comics; representation of Otherness in Pop Culture; Gо̄shо̄ Aoyama's works; transdisciplinary analysis of the Japanese media-mix and/or contemporary literature; analysis of cultural translations and cultural bias; Children's and Young Adult Literature; Phraseology.

Key publications:

Quintairos-Soliño, Alba. (2022). “Cuando el símbolo se malinterpreta: paratraducir Japón al margen de dinámicas orientalistas” (pp. 229-248), in Yuste Frías, José & Garrido Vilariño, Xosé Manuel (eds.), Traducción & Paratraducción I: Líneas de investigación. Berlín: Peter Lang.

Ojeda García, Francisco Miguel & Quintairos-Soliño, Alba. (2021). “El cuento más allá de la tradición literaria: el Taketori Monogatari como paradigma de la globalización de referencias culturales”, in Cultura, Lenguaje y Representación, 25, pp. 265-284. [https://doi.org/10.6035/clr.2021.25.15].

Quintairos-Soliño, Alba. (2020). “Contemporary Japanese Folktales Represented in Anime: The Paradigmatic Case of InuYasha” (pp. 273-285), in Brugué, Lydia & Llompart, Auba (eds.), Contemporary Fairy Tale Magic: Subverting Gender and Genre. Leiden: Brill.

Quintairos-Soliño, Alba. (2020). “La representación del ‘otro cultural’ en Japón: el caso de Detective Conan e InuYasha“, in Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (AILIJ), 18, pp. 63-86. [https://doi.org/10.35869/ailij.v0i18.2715].

Francisco Miguel Ojeda-García, University of Granada

PhD candidate in Social Anthropology with a FPU fellowship at the Department of Social Anthropology of the Facultad de Filosofía y Letras in Universidad de Granada (2019 - nowadays). He collaborates with the Research Group on Applied Sociocultural Studies (SEJ-208) of Universidad de Granada. He holds a Master's degree in East Asian Studies with specialization in Japanese Studies (Universidad de Salamanca, 2017-2018) and a Bachelor's degree in Social and Cultural Anthropology (Universidad de Granada, 2013-2017).

Research interests: Social Anthropology; anime; myth persistence nowadays; content analysis; Anthropology of Sexuality; identity.

Recent publications:
Ojeda-García, Francisco Miguel & Ogáyar-Marín, Francisco Javier (2022),
"El camp español se hace digital: procesos de activación patrimonial
gay/queer mediante Instagram", in Revista de Humanidades, núm. 47, pp.
35-59

Ojeda-García, Francisco Miguel & Ogáyar-Marín, Francisco Javier (2022),
"La transmedia Digital Monster como patchwork mitológico-creencial:
sincretismo y reconfiguraciones de mitos, leyendas y creencias en la
configuración del Mundo Digimon", in Amaltea. Revista de Mitocrítica,
núm. 14, pp. 1-11.

Ojeda-García, Francisco Miguel & Quitairos-Soliño, Alba (2021), “El
cuento más allá de la tradición literaria: el Taketori Monogatari como
paradigma de la globalización de referencias culturales”, in Cultura,
Lenguaje y Representación, núm. 25, pp. 265-284

References

Aoyama, G. (creator). (1994–…). Detective Conan. Yomiuri tv and tms Entertainment.

Borham-Puyal, M. (2020). Red Shoes, Witches and Creatures of the Forest: Dolores Redondo’s Baztan Trilogy as Contemporary Fairy Tale. In L. Brugué and A. Llompart (Eds.), Contemporary Fairy-Tale Magic: Subverting Gender and Genre (pp. 169–178). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004418998_018

Hatfield, C. (2010). Indiscipline, or, The Condition of Comic Studies. Transatlantica. Revue d’études américaines / American Studies Journal, 1, pp. 1–18. https://doi.org/10.4000/transatlantica.4933

Hunter, J. (2020). Folklore, landscape and ecology: joining the dots. Time and Mind. The Journal of Archaeology, Consciousness and Culture, 13, 221–225. https://doi.org/10.1080/1751696X.2020.1824098

Kaya, H. M. (2013). The Soul of Japanese Culture: Kansai. Skylife. https://www.skylife.com/en/2013-07/the-soul-of-japanese-culture-kansai.

Kunio, Y. (1948). The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale. Indiana up.

Lander, E. (2000). Ciencias sociales: saberes coloniales y eurocéntricos. La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales – perspectivas latinoamericanas (pp. 11–41). clacso.

Martín-Párraga, J. (2020). From Fairy Tales to Slasher Films: Little Red Riding Hood and Wes Craven’s The Last House on the Left. In L. Brugué and A. Llompart (Eds.), Contemporary Fairy-Tale Magic: Subverting Gender and Genre (pp. 148–157). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004418998_016

Massó Guijarro, E. (2020). Tropos (de)coloniales en la fantasía antropológica de Sánchez Piñol: reconocimiento-extrañamiento como bucle identitario. Un paseo entre las jaulas: ensayos sobre arte y literatura (pp. 229–252). Comares.

Miyashita, H. (2017). Common Motifs and Storylines between Japanese Folktales and Modern Manga and Anime [Master’s essay]. The State University of New York.

Ogáyar-Marín, F. J. and Ojeda-García, F. M. (2016). El mito en la modernidad a través del anime japonés. Revista Nuevas Tendencias en Antropología, 7, 111–132.

Pérez Riobó, A. and Chida, C. (2012). Yokai: monstruos y fantasmas en Japón. Satori.

Perrottet, T. (2011). Lake Geneva as Shelley and Byron knew it. New York Times. https://www.nytimes.com/2011/05/29/travel/lake-geneva-as-byron-and-shelley-knew-it.html?pagewanted=all.

Quintairos-Soliño, A. (2020a). Contemporary Japanese Folktales Represented in Anime: the Paradigmatic Case of InuYasha. In L. Brugué and A. Llompart (Eds.), Contemporary Fairy-Tale Magic: Subverting Gender and Genre (pp. 273–285). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004418998_027

Quintairos-Soliño, A. (2020b). Representation of the ‘Cultural Other’ in Japan: The Case of Detective Conan and InuYasha. Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil, 18, 63–86. https://doi.org/10.35869/ailij.v0i18.2715

Samsuddin, S. (2019). Literary Ecology in Kongga Owose Folklore. Journal of Indonesian Language Education and Literary, 4(2), 24–30. https://doi.org/10.31327/jilel.v4i2.1131

Sari, I. A. L. and Putra, D. N. (2020). Narrative on Nature Conservation: A Comparative Study of the Folktales of Bali Aga and Ainu. Kemanusiaan: The Asian Journal of Humanities, 27(2), 59–78. https://doi.org/10.21315/kajh2020.27.2.4

Slaven, A. (2012). The Japanimated Folktale: Analysis Concerning the Use and Adaptation of Folktale Characteristics in Anime. [Master’s thesis]. Western Kentucky University.

Sousa Santos, B. de. (2014). Más allá del pensamiento abismal: de las líneas globales a una ecología de saberes. Epistemologías del Sur (Perspectivas). Ediciones Akal, pp. 21–66.

Wolf, E. R. (2023). Europa y la gente sin historia. Fondo de Cultura Económica.

Zipes, J. (2015). Introduction: Towards a Definition of the Literary Fairy Tale. In J. Zipes (Ed.), The Oxford Companion to Fairy Tales (pp. xv–xxxv). Oxford up. https://doi.org/10.1093/acref/9780199689828.001.0001

Downloads

Published

2024-01-31

How to Cite

Quintairos-Soliño, A., & Ojeda-García, F. M. (2024). Science, Folklore, and Ecology of Knowledges in Aoyama’s Detective Conan Anime. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 29(1), 1–17. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.353637