Precisiones semánticas y contribuciones tematológicas en la estructura narrativa de El desierto prodigioso y prodigio del desierto

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a05

Palabras clave:

El desierto prodigioso y prodigio del desierto, semántica narrativa, literatura colonial, estructura narrativa, temática representacional, estructura argumental, crítica literaria, historiografía

Resumen

El presente artículo fundamenta, desde la semántica narrativa extensional y la temática representacional, algunas de las categorías analíticas que han caracterizado las revisiones historiográficas y críticas de la obra de ficción literaria colonial El desierto prodigioso y prodigio del desierto. En primer lugar, se deslindan la fábula y el argumento dentro de la estructura narrativa del texto empírico. Se elucida una propuesta de cadena de motivemas, con su respectiva cadena de motivos, para probar la sistematicidad total del texto y las múltiples estructuras y tipos discursivos que hibrida. A continuación, se propone una reconfiguración de los niveles narrativos que componen el Campo de Referencia Interno del texto de ficción. Finalmente, se apuntan algunos de los principales retos para establecer la proyección genérica de las textualidades coloniales, dentro de la historiografía y crítica literaria.

|Resumen
= 413 veces | PDF
= 189 veces| | HTML
= 0 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Juan Sebastián Cadavid-Berrio, Universidad Nacional de Colombia

Investigador del grupo Estudios del Discurso, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.

Verónica Lozada Gallego, Universidad Nacional de Colombia

Investigadora del grupo Estudios del Discurso, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.

Citas

Referencias bibliográficas
Arango, M. (1989). Origen y evolución de la novela Hispanoamericana. Colombia: Tercer Mundo Editores.
Cadavid, J. y Lozada, V. (2021). Una poética de la ficción literaria colonial: el texto híbrido archintegrado de El desierto prodigioso y prodigio del desierto. Literatura: teoría, historia, crítica, 23(1), 289-330. https://doi.org/10.15446/lthc.v23n1.90602
Cristina, M. (1989). "La literatura de la Conquista y la Colonia". En Mejía Tirado, Álvaro (Coord.). Nueva Historia de Colombia Vol. 1. Colombia Indígena, Conquista y Colonia (pp. 253-299). Bogotá: Platena Colombiana Editorial S.A.
Doležel, L. (1999). “De los motivemas a los motivos” (Joaquín Martínez Lorente, Trad). En Estudios de poética y teoría de la ficción, (pp. 51-89). España: Universidad de Murcia. (Trabajo original publicado en 1972).
Fajardo, D. (2002). Coleccionistas de nubes: ensayos sobre literatura colombiana. Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo - Yerbabuena.
Goic, C. (2008). "Novela hispanoamericana colonial". En Íñigo Madrigal, Luis (Comp.). Historia de la literatura hispanoamericana I: época colonial, Págs. 369-406. Madrid: Ediciones Cátedra. Grupo Anaya S.A. (Trabajo original publicado en 1982).
Gomes, Miguel. (1999). Los géneros literarios en Hispanoamérica: teoría e historia. Navarra-España: Ediciones Universidad de Navarra, S.A. (EUNSA).
Harshaw, B. (1997). "Ficcionalidad y Campos de Referencia: reflexiones sobre un marco teórico". En Garrido Domínguez, Antonio (Comp.). Teorías de la ficción literaria, (pp. 123-157). Madrid: Serie Lecturas. ARCO/LIBROS, S.L. (Trabajo original publicado en 1984).
Kayser, W. (1964). Lo grotesco: su configuración en pintura y literatura. Argentina: Editorial Nova.
Lagmanovich, D. (1988). "Para una caracterización de 'Infortunios de Alonso Ramírez'". En Goic, Cedomil (Comp.). Historia y crítica de la literatura hispanoamericana I: época colonial, (pp. 411-416). Barcelona: Editorial Crítica Grijalbo. (Trabajo original publicado en 1974).
Lotman, I. (1982). Estructura del texto artístico. España: 2a edición. Colección Fundamentos 58. Ediciones Istmo.
________ (1998). “Cerebro-texto-cultura-inteligencia artificial” (Desiderio Navarro y Rinaldo Acosta, Trads.). En: La semiosfera II. Semiótica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio, (pp. 11-24). Traducción de Desiderio Navarro. España: Frónesis Cátedra. Universidat de València. (Trabajo original publicado en 1981)
Lukács, G. (1999). Teoría de la novela. Barcelona: Colección Ensayo Contemporáneo. Opera Mundo. Biblioteca Universal del Círculo de Lectores.
Orjuela, H. (1984). "El desierto prodigioso y prodigio del desierto", de Pedro de Solís y Valenzuela. Primera novela hispanoamericana. Bogotá: Publicación del Instituto Caro y Cuervo. LXVIII.
________ (1986). Estudios sobre literatura indígena y colonial. Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo - Yerbabuena.
________ (2003). El discurso narrativo colonial en Hispanoamérica: cuento, relato breve y novela. Renovación de un canon. Bogotá: Colección Héctor H. Orjuela. Historia crítica de la literatura colombiana. Editora Guadalupe Ltda.
Pozuelo Yvancos, J. (2003). Teoría del lenguaje literario. Madrid: Ediciones Cátedra.
Rodríguez-Arenas, F. (1995). "Escritura y oralidad en 'El desierto prodigioso y prodigio del desierto' (CIRCA 1650), novela de Pedro de Solís y Valenzuela. Revista Iberoamericana de Pittsburg. Vol. LXI, Núm. 172-173, Julio-Diciembre 1995, 467-484 http://revista-iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana/article/view/6355/6531
Schaeffer, J. (1988). "Del texto al género. Notas sobre la problemática genérica". En Garrido Gallardo, Miguel A. (Comp.). Teoría de los géneros literarios, (pp. 155-179). Madrid: Serie Lecturas. ARCO/LIBROS,S. L. (Trabajo original publicado en 1983).
Solís y Valenzuela, P. de (1977, 1984, 1985). El desierto prodigioso y prodigio del desierto. 3 Tomos. Bogotá: Edición de Rubén Páez Patiño. Introducción, estudios y notas de Jorge Páramo Pomareda, Manuel Briceño Jáuregui. Bogotá. Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.

Descargas

Publicado

2022-05-18

Cómo citar

Cadavid-Berrio, J. S., & Lozada Gallego, V. (2022). Precisiones semánticas y contribuciones tematológicas en la estructura narrativa de El desierto prodigioso y prodigio del desierto. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 27(2), 375–392. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a05