O Tratamento do polimorfismo em dicionários gerais monolíngues de orientação semasiológica

Autores

  • Myriam Lucía Chancí Arango Universidade Federal do Rio Grande

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n2a05

Palavras-chave:

lexicografia, dicionários gerais monolíngues semasiológicos, microestrutura, polimorfismo

Resumo

Este trabalho faz uma análise do tratamento que é dado ao polimorfismo em artigos de substantivos em dicionários gerais monolíngues de orientação semasiológica da tradição lexicográfica hispânica. Nosso objetivo é avaliar o manejo de tal assunto nessas obras, não apenas em relação com a presença, disposição e localização da informação, mas também no que tange aos critérios utilizados para estabelecer as formas type e token. Para tal análise, utilizamos como fundamento teórico, mas não exclusivamente, os postulados de Porto Dapena, Hausmann e Wiegand. Os resultados indicam que os dicionários analisados não se baseiam em um programa constante de informação (PCI) para abordar e apresentar estrategicamente a informação relativa às variantes ortográficas. Isso, necessariamente termina comprometendo a qualidade de muitos segmentos, que acabam oferecendo informação pouco ou nada funcional ao potencial usuário. 

|Resumo
= 508 veces | PDF (ENGLISH)
= 196 veces| | HTML (ENGLISH)
= 68 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Myriam Lucía Chancí Arango, Universidade Federal do Rio Grande

Professora do Magistério Superior Instituto de Letras e Artes –ILA Universidade Federal do Rio Grande

Referências

Referências de Dicionários

DELE. Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2006). Diccionario esencial de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

DPD. Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua

Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid, España: Santillana.

DRAE. Real Academia Española (2001). Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

DRAE. Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

DUE. Moliner Ruiz, M. (2007). Diccionario de uso del español. Madrid,

España: Gredos.

DUEAE. Battaner Arias, P. (Dir.). (2002). Vox. Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona, España: Spes.

DUEAEe. Battaner Arias, P. (Dir.). (2003). Vox. Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona, España: Spes.

Outras Referências

Atkins, B. T. S. & Rundell, M. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford, United Kingdom: Oxford University Press.

Biderman, M. T. C. (2001). Os dicionários na contemporaneidade: arquitetura, métodos e técnicas. In A.M.P.P. de Oliveira, & A.N. Isquerdo (Orgs.), As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (pp. 131–144). Campo Grande: UFMS.

Bugueño Miranda, F. V. (2009). Sobre a microestrutura em dicionários semasiológicos do alemão. Contingentia, 4(2), 60–72. Recuperado em 27 agosto, 2011, de http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/20868/000726263.pdf?sequence=1

Bugueño Miranda, F. V., & Farias, V. S. (2006). Informações discretas e discriminantes no artigo léxico. Cadernos de Tradução, 18, 115–135. Recuperado em 24 junho, 2014, de https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6944/6451

Bugueño Miranda, F. V., & Farias, V. S. (2011). Da microestrutura em dicionários semasiológicos do português e seus problemas. Estudos da Língua(gem), 9(1), 39–69. Recuperado em 24 junho, 2014, de http://estudosdalinguagem.org/seer/index.php/estudosdalinguagem/article/view/121/281

Casares, J. (1950). Introducción a la lexicografía moderna. Madrid, España: CSIC.

Castillo Carballo, M. A. & García Platero, J. M. (2010). La lexicografía en su dimensión teórica. Málaga, España: UMA.

Engelberg, S. & Lemnitzer, L. (2001). Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. Tübingen, Deutschland: Stauffenburg.

Farias, V. S. (2011). Considerações preliminares sobre o pós–comentário na microestrutura de dicionários semasiológicos. ReVEL, 9(17), 109–139. Recuperado em 28 agosto, 2011, de http://www.revel.inf.br/site2007/_pdf/21/artigos/revel_17_consideracoes_preliminares.pdf

Gouws, R. H. (2003). Types of articles, their structure and different types of lemmata. In P. van Sterkenburg (Org.). A Practical Guide to Lexicography (pp. 34– 43). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Gouws, R. H., Heid, U., Schweickard, W. & Wiegand, H. E. (Eds.). (2013). Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Gutiérrez Ordóñez, S. (2011, febrero 6). ¿Guion o guión? El País, Opinión, Tribuna: La Cuarta Página. Recuperado em 12 maio, 2014, de http://elpais.com/diario/2011/02/06/opinion/1296946812_850215.html

Haensch, G., Wolf, L., Ettinger, S., & Werner, R. (1982). La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid, España: Gredos.

Hartmann, R. R. K. (2001). Teaching and Researching Lexicography. London, United Kingdom: Longman.

Hartmann, R. R. K. (2003). Lexicography. Critical concepts. London, United Kingdom: Routledge/Taylor & Francis.

Hausmann, F. J., & Wiegand, H. E. (1989). Component Parts and Structures of General Monolingual Dictionaries: A Survey. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.), Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1. (pp. 328–360). Berlin/New York: De Gruyter.

Hausmann, F. J., Reichmann, O., Wiegand, H. E., & Zgusta, L. (Eds.). (1989–1991). Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1, 2, 3. Berlin/New York: De Gruyter.

Householder, F. W., & Saporta, S. (Eds.). (1962). Problems in lexicography. Supplement to the International Journal of American Linguistics, 28(2).

Jackson, H. (2002). Lexicography: An Introduction. London, United Kingdom: Routledge.

Landau, S. I. (2001). Dictionaries: The art and craft of lexicography. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.

Lara Ramos, L. F. (2006). Curso de lexicología. México, D. F., México: El Colegio de México.

Montes Giraldo. J. J. (1995). Dialectología general e hispanoamericana. Orientación teórica, metodológica y bibliográfica. Santafé de Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo.

Peirce, C. S. (1998). Antologia Filosófica (A. Machuco Rosa, Trad.). Lisboa,

Portugal: Imprensa Nacional/Casa da Moeda.

Porto Dapena, J.–Á. (1980). Elementos de lexicografía. Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo.

Porto Dapena, J.–Á. (2002). Manual de técnica lexicográfica. Madrid, España: Arco/Libros.

Porto Dapena, J.–Á. (2009). Lexicografía y metalexicografía: estudios, propuestas y comentarios. Anexos de Revista de Lexicografía, 12.

Porto Dapena, J.–Á. (2014). La definición lexicográfica. Madrid, España: Arco/Libros.

Porto Dapena, J.–Á. (Dir.), Conde Noguerol, E., Córdoba Rodríguez, F. & Muriano Rodríguez, M. M. (2007). El Diccionario 'Coruña' de la lengua española actual: planta y muestra. Anexos de Revista de Lexicografía, 9.

Quemada, B. (1967). Les Dictionnaires du français moderne 1539–1863.

Étude de leur histoire, leurs types et leurs méthodes. Paris, France: Didier.

Rafel i Fontanals, J. (2005). Lexicografia. Barcelona, España: Voc.

Real Academia Española. (1999). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

Real Academia Española. Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [26–04–2014/15–05–2014].

Real Academia Española. Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es [26–04–2014/15–05–2014].

Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del español del siglo XXI. http://www.rae.es [26–04–2014/15–05–2014].

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua

Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Morfología y Sintaxis. Madrid, España: Espasa.

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

Schlaefer, M. (2002). Lexikologie und Lexikographie. Eine Einführung am Beispiel deutscher Wörterbücher. Berlin, Deutschland: Erich Schmidt Verlag.

Seco, M. (2003a). Estudios de Lexicografía Española (2a ed.). Madrid, España: Gredos.

Seco, M. (2003b). Los lexicógrafos [Lección Inaugural Curso de Especialización en Lexicografía Hispánica/2003]. Madrid, España: Real Academia Española.

Svensén, B. (2009). A Handbook of Lexicography. The Theory and Practice of Dictionary–Making. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.

Vilela, M. (Org.). (1979). Problemas da lexicologia e da lexicografia (M.

Vilela, Trad.). Porto, Portugal: Livraria Civilização.

Welker, H. A. (2005). Dicionários. Uma pequena introdução à lexicografia. Brasília, Brasil: Thesaurus.

Wiegand, H. E. (1989a). Arten von Mikrostrukturen im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E.

Wiegand & L. Zgusta (Eds.). Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1. (pp. 462–501). Berlin/New York: De Gruyter.

Wiegand, H. E. (1989b). Der Begriff der Mikrostruktur: Geschichte, Probleme, Perspektiven. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.). Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1. (pp. 409–462). Berlin/New York: De Gruyter.

Wiegand, H. E. & Fuentes Morán, M. T. (2009). Estructuras lexicográficas. Aspectos centrales de una teoría de la forma del diccionario. Granada, España: Tragacanto.

Wiegand, H. E. & Smit, M. (2013). Microstructures in printed dictionaries. In R. H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard & H. E. Wiegand (Eds.). Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. (pp. 149–214). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography. The Hague/ Paris: Mouton.

Publicado

2015-08-10

Como Citar

Chancí Arango, M. L. (2015). O Tratamento do polimorfismo em dicionários gerais monolíngues de orientação semasiológica . Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 20(2), 205–219. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n2a05

Edição

Seção

Artigos Metodológicos