Le Traitement de Polymorphismes dans des Dictionnaires Généraux Monolingues d’Orientation Sémasiologique
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n2a05Mots-clés :
lexicographie, dictionnaires généraux monolingues sémasiologiques, microstructure, polymorphismeRésumé
Ce document fait une analyse du traitement du polymorphisme dans les entrées des substantifs dans les dictionnaires généraux monolingues d’orientation sémasiologique de tradition lexicographique hispanique. Notre objectif est d’évaluer cette question dans ces œuvres, non seulement en ce qui concerne la présence, la fourniture et l’emplacement de l’information, mais également en ce qui concerne les critères retenus pour établir les formes type et token. Pour cette analyse, nous utilisons comme support théorique, bien que pas exclusivement, les postulats de Porto Dapena, Hausmann et Wiegand. Les résultats indiquent que les dictionnaires analysés ne reposent pas sur un programme constant d’information (PCI) pour l’approche et la disposition stratégique de l’information concernant les variantes orthographiques. Cela finit, nécessairement, par compromettre la qualité de nombreux segments, quioffrent peu ou pas d’information fonctionnelle pour l’usager potentiel.
Téléchargements
Références
Referências de Dicionários
DELE. Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2006). Diccionario esencial de la lengua española. Madrid, España: Espasa.
DPD. Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua
Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid, España: Santillana.
DRAE. Real Academia Española (2001). Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa.
DRAE. Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa.
DUE. Moliner Ruiz, M. (2007). Diccionario de uso del español. Madrid,
España: Gredos.
DUEAE. Battaner Arias, P. (Dir.). (2002). Vox. Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona, España: Spes.
DUEAEe. Battaner Arias, P. (Dir.). (2003). Vox. Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona, España: Spes.
Outras Referências
Atkins, B. T. S. & Rundell, M. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford, United Kingdom: Oxford University Press.
Biderman, M. T. C. (2001). Os dicionários na contemporaneidade: arquitetura, métodos e técnicas. In A.M.P.P. de Oliveira, & A.N. Isquerdo (Orgs.), As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (pp. 131–144). Campo Grande: UFMS.
Bugueño Miranda, F. V. (2009). Sobre a microestrutura em dicionários semasiológicos do alemão. Contingentia, 4(2), 60–72. Recuperado em 27 agosto, 2011, de http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/20868/000726263.pdf?sequence=1
Bugueño Miranda, F. V., & Farias, V. S. (2006). Informações discretas e discriminantes no artigo léxico. Cadernos de Tradução, 18, 115–135. Recuperado em 24 junho, 2014, de https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6944/6451
Bugueño Miranda, F. V., & Farias, V. S. (2011). Da microestrutura em dicionários semasiológicos do português e seus problemas. Estudos da Língua(gem), 9(1), 39–69. Recuperado em 24 junho, 2014, de http://estudosdalinguagem.org/seer/index.php/estudosdalinguagem/article/view/121/281
Casares, J. (1950). Introducción a la lexicografía moderna. Madrid, España: CSIC.
Castillo Carballo, M. A. & García Platero, J. M. (2010). La lexicografía en su dimensión teórica. Málaga, España: UMA.
Engelberg, S. & Lemnitzer, L. (2001). Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. Tübingen, Deutschland: Stauffenburg.
Farias, V. S. (2011). Considerações preliminares sobre o pós–comentário na microestrutura de dicionários semasiológicos. ReVEL, 9(17), 109–139. Recuperado em 28 agosto, 2011, de http://www.revel.inf.br/site2007/_pdf/21/artigos/revel_17_consideracoes_preliminares.pdf
Gouws, R. H. (2003). Types of articles, their structure and different types of lemmata. In P. van Sterkenburg (Org.). A Practical Guide to Lexicography (pp. 34– 43). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Gouws, R. H., Heid, U., Schweickard, W. & Wiegand, H. E. (Eds.). (2013). Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Gutiérrez Ordóñez, S. (2011, febrero 6). ¿Guion o guión? El País, Opinión, Tribuna: La Cuarta Página. Recuperado em 12 maio, 2014, de http://elpais.com/diario/2011/02/06/opinion/1296946812_850215.html
Haensch, G., Wolf, L., Ettinger, S., & Werner, R. (1982). La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid, España: Gredos.
Hartmann, R. R. K. (2001). Teaching and Researching Lexicography. London, United Kingdom: Longman.
Hartmann, R. R. K. (2003). Lexicography. Critical concepts. London, United Kingdom: Routledge/Taylor & Francis.
Hausmann, F. J., & Wiegand, H. E. (1989). Component Parts and Structures of General Monolingual Dictionaries: A Survey. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.), Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1. (pp. 328–360). Berlin/New York: De Gruyter.
Hausmann, F. J., Reichmann, O., Wiegand, H. E., & Zgusta, L. (Eds.). (1989–1991). Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1, 2, 3. Berlin/New York: De Gruyter.
Householder, F. W., & Saporta, S. (Eds.). (1962). Problems in lexicography. Supplement to the International Journal of American Linguistics, 28(2).
Jackson, H. (2002). Lexicography: An Introduction. London, United Kingdom: Routledge.
Landau, S. I. (2001). Dictionaries: The art and craft of lexicography. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Lara Ramos, L. F. (2006). Curso de lexicología. México, D. F., México: El Colegio de México.
Montes Giraldo. J. J. (1995). Dialectología general e hispanoamericana. Orientación teórica, metodológica y bibliográfica. Santafé de Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo.
Peirce, C. S. (1998). Antologia Filosófica (A. Machuco Rosa, Trad.). Lisboa,
Portugal: Imprensa Nacional/Casa da Moeda.
Porto Dapena, J.–Á. (1980). Elementos de lexicografía. Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo.
Porto Dapena, J.–Á. (2002). Manual de técnica lexicográfica. Madrid, España: Arco/Libros.
Porto Dapena, J.–Á. (2009). Lexicografía y metalexicografía: estudios, propuestas y comentarios. Anexos de Revista de Lexicografía, 12.
Porto Dapena, J.–Á. (2014). La definición lexicográfica. Madrid, España: Arco/Libros.
Porto Dapena, J.–Á. (Dir.), Conde Noguerol, E., Córdoba Rodríguez, F. & Muriano Rodríguez, M. M. (2007). El Diccionario 'Coruña' de la lengua española actual: planta y muestra. Anexos de Revista de Lexicografía, 9.
Quemada, B. (1967). Les Dictionnaires du français moderne 1539–1863.
Étude de leur histoire, leurs types et leurs méthodes. Paris, France: Didier.
Rafel i Fontanals, J. (2005). Lexicografia. Barcelona, España: Voc.
Real Academia Española. (1999). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.
Real Academia Española. Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [26–04–2014/15–05–2014].
Real Academia Española. Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es [26–04–2014/15–05–2014].
Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del español del siglo XXI. http://www.rae.es [26–04–2014/15–05–2014].
Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua
Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Morfología y Sintaxis. Madrid, España: Espasa.
Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.
Schlaefer, M. (2002). Lexikologie und Lexikographie. Eine Einführung am Beispiel deutscher Wörterbücher. Berlin, Deutschland: Erich Schmidt Verlag.
Seco, M. (2003a). Estudios de Lexicografía Española (2a ed.). Madrid, España: Gredos.
Seco, M. (2003b). Los lexicógrafos [Lección Inaugural Curso de Especialización en Lexicografía Hispánica/2003]. Madrid, España: Real Academia Española.
Svensén, B. (2009). A Handbook of Lexicography. The Theory and Practice of Dictionary–Making. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Vilela, M. (Org.). (1979). Problemas da lexicologia e da lexicografia (M.
Vilela, Trad.). Porto, Portugal: Livraria Civilização.
Welker, H. A. (2005). Dicionários. Uma pequena introdução à lexicografia. Brasília, Brasil: Thesaurus.
Wiegand, H. E. (1989a). Arten von Mikrostrukturen im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E.
Wiegand & L. Zgusta (Eds.). Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1. (pp. 462–501). Berlin/New York: De Gruyter.
Wiegand, H. E. (1989b). Der Begriff der Mikrostruktur: Geschichte, Probleme, Perspektiven. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.). Wörterbücher/ Dictionaries/ Dictionnaires. Ein internacionales Handbuch zur Lexikographie/ An International Encyclopedia of Lexicography/ Encyclopédie internationale de lexicographie, 1. (pp. 409–462). Berlin/New York: De Gruyter.
Wiegand, H. E. & Fuentes Morán, M. T. (2009). Estructuras lexicográficas. Aspectos centrales de una teoría de la forma del diccionario. Granada, España: Tragacanto.
Wiegand, H. E. & Smit, M. (2013). Microstructures in printed dictionaries. In R. H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard & H. E. Wiegand (Eds.). Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. (pp. 149–214). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography. The Hague/ Paris: Mouton.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 2015
![Licence Creative Commons](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.