Variación y uso de los relativizadores en el español de Medellín, Colombia: un estudio de corpus
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a09Palabras clave:
español colombiano, variación lingüística, pronombres relativos, variedades del español, español de MedellínResumen
El estudio de los relativizadores en español no ha sido muy estudiado desde una perspectiva sociolingüística. Algunos artículos de investigación han analizado las variedades observadas en Santiago de Chile, Ciudad de México, Sevilla y Madrid, pero ninguno ha estudiado en profundidad la variedad colombiana. El presente estudio variacionista busca llenar ese vacío con un reporte de los resultados de un estudio correlacional centrado en el uso y la distribución de las cláusulas relativas en el corpus preseea-Medellín. Se realizó una prueba anova, una prueba de Games-Howell, múltiples ensayos de Tukey y ensayos t con comparaciones por pares con corrección Bonferroni con el fin de identificar las variables con efectos significativos (léase ubicación geográfica, género, nivel educativo y clase social). Los resultados indican que, aun cuando hay una variación diatópica importante en la selección de los relativizadores, las variables diastráticas tienen un rol menor en su frecuencia de uso. También se observó que mientras el uso del pronombre que tiende a difundirse en todas las variedades del español, los adjetivos relativos cuyo y cuanto siguen una tendencia decreciente que parece llevar al desuso. Se requieren nuevos estudios para establecer si esta tendencia a la simplificación tiene relación con limitaciones psicolingüísticas (es decir, recarga mental) o en aspectos funcionales del español. Finalmente, el presente estudio abre la puerta del análisis de los relativizadores en otras variedades del español colombiano desde una perspectiva sociolingüística.
Descargas
Citas
Alario, A. (1991). El uso del que galicado en hablantes jóvenes caraqueños de 14 a 30 años. Caracas: Tesis de grado, Universidad Central de Venezuela.
Alcina, J., & Blecua, J. (1975). Gramática española. Barcelona: Ariel.
Álvarez, E. (2018). Simplificación del sistema de relativos: análisis diacrónico. Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, (p. 481-495). Zaragoza.
Balbachán, F. (2011). Asimetrías en el uso del artículo definido con cláusulas relativas prepositivas u oblicuas restrictivas: un análisis semántico-pragmático. Boletín de Lingüística, 31-56.
Bentivoglio, P., & Sedano, M. (2017). El uso del que galicado en el español actual. Boletín de Lingüística, 112-124.
Berruto, G. (2010). Fondamenti di sociolinguistica. Bari: Laterza.
Brucart, J. (1999). La estructura del sintagma nominal: las oraciones de relativo. In I. Bosque, & V. Demonte, Gramática descriptiva de la lengua español (Vol. 1, p. 395-522). Madrid: Espasa-Calpe.
Butt, J., & Benjamin, C. (1988). A new reference frammar of modern Spanish. London: Edward Arnold.
Carbonero, P. (1985). Sobre ciertas construcciones de relativo en el habla urbana de Sevilla. In F. Rodríguez, & V. Lamíquiz, Sociolingüística andaluza (p. 65-85). Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Corredoira, J. (2015). Las cláusulas de relativo sin antecedente explícito: las relativas nominalizadas. Tesi di Dottorato, Universidade de Santiago de compostela.
DeMello, G. (1993). Pronombre relativo con antecedente humano. Nueva Revista de Filología Hispánica, 75-98.
Field, J. (2012). Discovering Statistics Using R. London: SAGE Publications Ltd.
González, C. (2001). Estudio variacionista del que galicado vs. relativizadores canónicos en el habla de Caracas. HUMÁNITAS.
González, M. (2008). Corpus sociolingüístico de Medellín. Medellín: Facultad de Comunicaciones, Universidad de Antioquia. Retrieved from http://comunicaciones.udea.edu.co/corpuslinguistico/
González, M., & Grajales, R. (2011). La clase social en el Corpus PRESEEA-Medellín. Lenguaje, 41-64.
Gutiérrez, M. (1985). Sobre la elisión de la preposición ante que relativo. Lingüística Española Actual , 15-35.
Herrera, J. (1995). Estudio sociolingüístico de los relativos en el español de Santa Cruz de Tenerife. San Cristóbal de La Laguna: Tesis doctoral, Universidad de la Laguna.
Howell, D. (2013). Statistical Methods for Psychology. Belmont, CA: Wadsworth Cengage Learning.
Hudson, R. (2001). Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lope Blanch, J. (1953). Observaciones sobre la sintaxis del español hablado en México. México: Instituto Hispano Mexicano de investigaciones científicas.
Lopes, A. (2019). Elementos de retoma en la cláusula relativa en español. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 79-103.
López, S. (2016). Estudio funcional de los relativos en El Quijote. Oviedo: Universidad de Oviedo. Tratto da http://hdl.handle.net/10651/38175
Marrero, S. (2004). Preposición + (artículo) + que relativo: análisis en la norma lingüística culta panhispánica. Boletín de Lingüística, 66-91.
Mendoza, J. (1984). Sintaxis de los relativos en el habla popular de la ciudad de México. Anuario de Letras 22., 65-77.
Navarro, M. (1997). Uso del que galicado en el habla de Valencia. Valencia: XLVII Convención Anual de la ASOVAC, Universidad de Carabobo.
Navarro, M. (2006). La frecuencia de los relativos en el habla de Valencia (Venezuela). Boletín de Lingüística, 66-99.
NGLE. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Olguín, N. (1981). Los pronombres relativos en el habla culta de Santiago de Chile. Homenaje a Ambrosio Rabanales (p. 881-905). Santiago: Departamento de Lingüística y Filología. UNIVERSIDAD DE CHILE.
Ozete, O. (1981). Current usage of relative pronouns in Spanish. Hispania, 64, 87-88.
Palacios, M. (1983). Sintaxis de los relativos en el habla culta de la ciudad de México. México: UNAM.
Powers, M. (1984). Prescriptive Rules for Relative Pronoun Selection in Spanish. Hispania, 82-88.
Sedano, M. (1998). El que galicado en el habla de Caracas. Lingua Americana, 3-22.
van der Houwen, F. (2007). A Corpus-Based Study of Relative Pronouns in Spanish Essays Between the 17th and 19th Centuries. Language, Literature and Communication, 221-234.
Vellón, F. (2019). El demostrativo el/aquel como antecedente de las relativas oblicuas: evolución y condiciones de uso. Boletín de filologia, 1, 307-338.
Vellón, F., & Moya, R. (2017). Pervivencia de las relativas oblicuas sin artículo: factores y contextos condicionantes. Spanish in Context, 464-486.
Winter, B. (2020). Statistics for Linguists. New York: Routledge.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Categorías
Licencia
Derechos de autor 2022 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.