Variation et utilisation des relatifs sur l'espagnol de Medellín, Colombie : une étude de corpus
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a09Mots-clés :
espagnol colombien, variation linguistique, prenoms rélatifs, variétés de l’espagnol, espagnol de MedellínRésumé
L’étude des relatifs sur l'espagnol n’a pas été très étudiée d’un point de vue sociolinguistique. Certains articles de recherche ont analysé les variétés observées à Santiago du Chili, Mexico, Séville et Madrid, mais aucun n’a étudié en profondeur la variété colombienne. La présente étude variationniste cherche à combler cette lacune en rapportant les résultats d’une étude corrélationnelle portant sur l’utilisation et la distribution des clauses relatives dans le corpus preseea-Medellín. Un test anova, un test de Games-Howell, des tests multiples de Tukey et des tests t avec des comparaisons par paires et correction de Bonferroni ont été réalisés afin d’identifier les variables ayant des effets significatifs (c’est-à-dire la localisation géographique, le sexe, le niveau d’éducation et la classe sociale). Les résultats indiquent que, bien qu’il existe une variation diatopique significative dans le choix des rélatifs, les variables diastratiques jouent un rôle mineur dans leur fréquence d'utilisation. Il a également été observé que si l’utilisation du pronom que tend à être répandue dans toutes les variétés d’espagnol, les adjectifs relatifs cuyo et cuanto suivent une tendance décroissante qui semble mener à la désuétude. Des nouvelles études doivent être conduits pour établir si cette tendance à la simplification est liée à des contraintes psycholinguistiques (voir, une surcharge mentale) ou à des aspects fonctionnels de l'espagnol.
Enfin, cette étude ouvre la porte à l'analyse des rélatifs dans des autres variétés de l'espagnol colombien depuis une perspective sociolinguistique.
Téléchargements
Références
Alario, A. (1991). El uso del que galicado en hablantes jóvenes caraqueños de 14 a 30 años. Caracas: Tesis de grado, Universidad Central de Venezuela.
Alcina, J., & Blecua, J. (1975). Gramática española. Barcelona: Ariel.
Álvarez, E. (2018). Simplificación del sistema de relativos: análisis diacrónico. Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, (p. 481-495). Zaragoza.
Balbachán, F. (2011). Asimetrías en el uso del artículo definido con cláusulas relativas prepositivas u oblicuas restrictivas: un análisis semántico-pragmático. Boletín de Lingüística, 31-56.
Bentivoglio, P., & Sedano, M. (2017). El uso del que galicado en el español actual. Boletín de Lingüística, 112-124.
Berruto, G. (2010). Fondamenti di sociolinguistica. Bari: Laterza.
Brucart, J. (1999). La estructura del sintagma nominal: las oraciones de relativo. In I. Bosque, & V. Demonte, Gramática descriptiva de la lengua español (Vol. 1, p. 395-522). Madrid: Espasa-Calpe.
Butt, J., & Benjamin, C. (1988). A new reference frammar of modern Spanish. London: Edward Arnold.
Carbonero, P. (1985). Sobre ciertas construcciones de relativo en el habla urbana de Sevilla. In F. Rodríguez, & V. Lamíquiz, Sociolingüística andaluza (p. 65-85). Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Corredoira, J. (2015). Las cláusulas de relativo sin antecedente explícito: las relativas nominalizadas. Tesi di Dottorato, Universidade de Santiago de compostela.
DeMello, G. (1993). Pronombre relativo con antecedente humano. Nueva Revista de Filología Hispánica, 75-98.
Field, J. (2012). Discovering Statistics Using R. London: SAGE Publications Ltd.
González, C. (2001). Estudio variacionista del que galicado vs. relativizadores canónicos en el habla de Caracas. HUMÁNITAS.
González, M. (2008). Corpus sociolingüístico de Medellín. Medellín: Facultad de Comunicaciones, Universidad de Antioquia. Retrieved from http://comunicaciones.udea.edu.co/corpuslinguistico/
González, M., & Grajales, R. (2011). La clase social en el Corpus PRESEEA-Medellín. Lenguaje, 41-64.
Gutiérrez, M. (1985). Sobre la elisión de la preposición ante que relativo. Lingüística Española Actual , 15-35.
Herrera, J. (1995). Estudio sociolingüístico de los relativos en el español de Santa Cruz de Tenerife. San Cristóbal de La Laguna: Tesis doctoral, Universidad de la Laguna.
Howell, D. (2013). Statistical Methods for Psychology. Belmont, CA: Wadsworth Cengage Learning.
Hudson, R. (2001). Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lope Blanch, J. (1953). Observaciones sobre la sintaxis del español hablado en México. México: Instituto Hispano Mexicano de investigaciones científicas.
Lopes, A. (2019). Elementos de retoma en la cláusula relativa en español. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 79-103.
López, S. (2016). Estudio funcional de los relativos en El Quijote. Oviedo: Universidad de Oviedo. Tratto da http://hdl.handle.net/10651/38175
Marrero, S. (2004). Preposición + (artículo) + que relativo: análisis en la norma lingüística culta panhispánica. Boletín de Lingüística, 66-91.
Mendoza, J. (1984). Sintaxis de los relativos en el habla popular de la ciudad de México. Anuario de Letras 22., 65-77.
Navarro, M. (1997). Uso del que galicado en el habla de Valencia. Valencia: XLVII Convención Anual de la ASOVAC, Universidad de Carabobo.
Navarro, M. (2006). La frecuencia de los relativos en el habla de Valencia (Venezuela). Boletín de Lingüística, 66-99.
NGLE. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Olguín, N. (1981). Los pronombres relativos en el habla culta de Santiago de Chile. Homenaje a Ambrosio Rabanales (p. 881-905). Santiago: Departamento de Lingüística y Filología. UNIVERSIDAD DE CHILE.
Ozete, O. (1981). Current usage of relative pronouns in Spanish. Hispania, 64, 87-88.
Palacios, M. (1983). Sintaxis de los relativos en el habla culta de la ciudad de México. México: UNAM.
Powers, M. (1984). Prescriptive Rules for Relative Pronoun Selection in Spanish. Hispania, 82-88.
Sedano, M. (1998). El que galicado en el habla de Caracas. Lingua Americana, 3-22.
van der Houwen, F. (2007). A Corpus-Based Study of Relative Pronouns in Spanish Essays Between the 17th and 19th Centuries. Language, Literature and Communication, 221-234.
Vellón, F. (2019). El demostrativo el/aquel como antecedente de las relativas oblicuas: evolución y condiciones de uso. Boletín de filologia, 1, 307-338.
Vellón, F., & Moya, R. (2017). Pervivencia de las relativas oblicuas sin artículo: factores y contextos condicionantes. Spanish in Context, 464-486.
Winter, B. (2020). Statistics for Linguists. New York: Routledge.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Catégories
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 2022

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.