Intermodalité et ré-instanciation multilingue : une construction conjointe dans la pédagogie de genre bilingue

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n01a07

Mots-clés :

pédagogie des genres, éducation bilingue, construction conjointe, anglais langue étrangère, lire pour apprendre, intermodalité, multilinguisme.

Résumé

Cet article examine les rôles de l’intermodalité et du multilinguisme dans un programme de pédagogie des genres visant à améliorer la littéracité des élèves en Indonésie. Il s’appuie sur les données d’un programme d’intervention qui a étendu la pédagogie d’alphabétisation basée sur le genre Reading to Learn/Lire pour Apprendre (R2L), pour intégrer l’apprentissage de l’alphabétisation en anglais dans des cours de biologie destinés aux élèves indonésiens du premier cycle du secondaire. Ce programme bilingue R2L est innovant en ce qu’il implique l’utilisation de l’indonésien et de l’anglais écrit et parlé pour le matériel pédagogique et l’instruction. Cette étude particulière se concentre sur la dernière étape du programme, le processus d’écriture collaborative connu sous le nom de construction conjointe. Ceci est réalisé dans le programme bilingue R2L en prenant ensemble des notes à partir de textes de lecture indonésiens (L1), en réecrivant ensemble ces notes en lexique anglais (L2), puis en utilisant ces notes en L2 pour construire ensemble de nouveaux textes L2. La méthodologie est donc intermodale et multilingue, depuis les textes écrits en L1, en passant par la dictée orale jusqu’aux notes en L1, puis en passant par la discussion bilingue jusqu’à la réinstanciation sous forme de lexis écrit L2, et enfin par la poursuite de la discussion bilingue jusqu’à la ré-instanciation sous forme de texte écrit L2. L’étude applique la théorie des genres et des registres pour examiner de près les interactions en classe dans la construction conjointe du point de vue de leur structuration, de l’approvisionnement intermodal des significations et des relations entre les enseignants et les apprenants. Les résultats des évaluations des étudiants suggèrent que ces applications conçues de l’intermodalité et de la réinstauration multilingue sont très efficaces dans le développement de compétences autonomes en rédaction scientifique L2. Cette étude vise à décrire comment et pourquoi ils sont si efficaces.

|Résumé
= 858 veces | PDF (ENGLISH)
= 628 veces|

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Harni Kartika-Ningsih, Universitas Indonesia

Faculté d'éducation, Ho Tim Building, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, New Territories, Hong Kong Department of Linguistics, Faculty of Humanities, Universitas Indonesia, Depok 16424, West Java, Indonésie

David Rose, The University of Sydney

Ph. D. Linguistique, Université de Sydney, Australie. Associé honoraire, Linguistique, Université de Sydney, NSW, Australie.

Références

Becerra, T., J. Herazo, P. García, A. Sagre, & L. Díaz (2020). Using Reading to Learn for EFL students’ reading of explanations. ELT Journal, 74(3), 237-246.

Christie, F. (2002). Classroom discourse analysis: A functional perspective. Bloomsbury Publishing.

Coffin, C., C. Acevedo and A-C. Lövstedt. (2013). Teacher Learning for European Literacy Education (TeL4ELE) Final Report. The Hague: European Union, http://tel4ele.eu/

Dell, S. (2011). Reading revolution. Mail & Guardian Online, http://mg.co.za/article/2011-04-03-reading-revolution

Emilia, E. (2011). Pendekatan Genre-based dalam Pengajaran Bahasa Inggris: Petunjuk untuk Guru. Bandung, Rizqi Press.

Halliday, M.A.K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and Education, 5, 93–116.

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English [M1. London: Longman, 41.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. (2014). Halliday's introduction to functional grammar. Routledge.

Halliday, M. A. K., & Greaves, W. S. (2008). Intonation in the Grammar of English. Equinox.

Humphrey, S., & Macnaught, L. (2011). Revisiting joint construction in the tertiary context. Australian Journal of Language and Literacy, The, 34(1), 98.

Hyland, K. (2010). Teaching and researching writing (Applied linguistics in action).

Hunt, I. (1991). Negotiation in joint construction: Teaching literacy in early childhood. Unpublished Honours Thesis, University of Sydney.

Kartika-Ningsih, Harni. (in press). The Application of R2L Methodology in EFL Classrooms: A Bilingual Approach. In D. Rose & C. Acevedo (Eds.), Reading to Learn, Reading the World: How Genre-based Literacy Pedagogy is Democratizing Education. Equinox.

Kartika-Ningsih, H. (2019). Implementing the Reading to Learn Bilingual Program in Indonesia. In K. Rajandran & S. Abdul Manan (Eds.), Discourses of Southeast Asia (pp. 145-163). Springer, Singapore. https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-13-9883-4_8

Kartika-Ningsih, H. (2016). Multilingual re-instantiation: Genre pedagogy in Indonesian classrooms. Unpublished PhD thesis, University of Sydney, Department of Linguistics.

Kartika-Ningsih, H. & Gunawan, W. (2019). Recontextualisation of genre-based pedagogy: The case of Indonesian EFL classrooms. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 9(2), 335-347. https://ejournal.upi.edu/index.php/IJAL/article/view/20231

Kartika-Ningsih, H., & Rose, D. (2018). Language shift: analysing language use in multilingual classroom interactions. Functional Linguistics, 5(1), 9. https://doi.org/10.1186/s40554-018-0061-0

Lucas, A. M., McEwan, P. J., Ngware, M., & Oketch, M. (2014). Improving Early‐Grade Literacy In East Africa: Experimental Evidence From Kenya And Uganda. Journal of Policy Analysis and Management, 33(4), 950-976.

Martin, J. R. (1992). English text: System and structure. John Benjamins Publishing.

Martin, J. R. (2000). Grammar meets genre: Reflections on the ‘Sydney School’. Arts: The Journal of the Sydney University Arts Association 22: 47-95 [reprinted in Educational Research on Foreign Languages and Arts Sun Yat Sen University, Guangzhou (Special issue on Functional Linguistics and Applied Linguistics) 2 (2006): 28-54].

Martin, J. R. (2010). Semantic variation: Modelling realisation, instantiation and individuation in social semiosis. In M. Bednarek & J.R. Martin (Eds.). New discourse on language: Functional perspectives on multimodality, identity, and affiliation, 1-34. Continuum.

Martin, J. R. & Rose, D. (2008). Genre relations: Mapping culture. London, Equinox.

Martin, J. R. & Rose, D. (2007). Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause. London, Continuum.

Millin, T (2011). Scaffolding Academic Literacy with Undergraduate Social Science Students at the University of KwaZulu-Natal using the Reading to Learn Intervention Strategy: an Evaluative Study. MSc Dissertation, The University of Edinburgh Moray House School of Education

Nation, I. S. P. (2011). Research into Practice: Vocabulary. Language Teaching, vol. 44, no. 4, pp. 529-539. ProQuest. https://search.proquest.com/docview/917426844?accountid=6724, doi:http://dx.doi.org/10.1017/S0261444811000267.

Nuthall, G. (2005). The cultural myths and realities of classroom teaching and learning: A personal journey. Teachers College Record.

Purser, E., Dreyfus, S. &. Jones, P. (2020). Big ideas & sharp focus: Researching and developing students’ academic writing across the disciplines. Journal of English for Academic Purposes 43 (2020) 100807. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2019.100807

Ramírez, A. (2018). Paraphrastic academic writing: Entry point for first generation advanced bilingual college students. In Bilingual learners and social equity (pp. 179-198). Springer, Cham.

Rose, D. (2018). Pedagogic register analysis: mapping choices in teaching and learning. Functional Linguistics. 5, 3 https://doi.org/10.1186/s40554-018-0053-0.

Rose, D. (2020). Reading to Learn: Accelerating learning and closing the gap. Teacher training books and DVDs. Sydney: Reading to Learn, http://www.readingtolearn.com.au

Rose, D., & Martin, J. R. (2012). Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney School. Sheffield, Equinox.

Rothery, J. (1994). Exploring literacy in school English (Write it right resources for literacy and learning). Sydney, Metropolitan East Disadvantaged Schools Program.

Shum, M. S. K., Tai, C. P., & Shi, D. (2016). Using ‘Reading to Learn’(R2L) pedagogy to teach discussion genre to non-Chinese-speaking students in Hong Kong. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-11, http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13670050.2016.1159653

Sinclair, J. M., & Coulthard, M. (1975). Towards an analysis of discourse: The English used by teachers and pupils. Oxford Univ Press.

Tribble, C. (2001). Small corpora and teaching writing. In M. Ghadessy, A. Henry, R.L. Roseberry (Eds.), Small corpus studies and ELT: theory and practice, John Benjamins, Amsterdam, pp. 381-408.

Webb, S., & Nation, P. (2016). How vocabulary is learned. Oxford University Press.

Téléchargements

Publié-e

2021-01-28

Comment citer

Kartika-Ningsih, H., & Rose, D. (2021). Intermodalité et ré-instanciation multilingue : une construction conjointe dans la pédagogie de genre bilingue. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 26(1), 185–205. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n01a07