Variétés linguistiques

11 titres

Tous les titres

  • De la mise à l’écart à la participation intergénérationnelle active : un projet de doublage dans une langue indigène minorisée

    Maria Montroy, Inés María García-Azkoaga
    e7356014
    |Résumé
    = 324 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 170 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356014
  • Disponibilité lexicale chez des jeunes locuteurs du créole palenquero : une analyse sociolinguistique

    Wendy Valdez Jiménez, Mirian Díaz Pérez, Juan Diego Pulgarín Rivera, Johan De La Rosa Yacomelo
    |Résumé
    = 66 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 57 veces| | EPB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.361079
  • Langues et variétés en danger dans les Amériques

    Ana Isabel García Tesoro, Marleen Haboud Bumachar, Silke Jansen
    |Résumé
    = 115 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 101 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523
  • L’identité italienne multilingue et multi-générationnelle dans une série Netflix : le sous-titrage anglais de Generazione 56k (2021)

    Marina Manfredi, Chiara Bartolini
    1-20
    |Résumé
    = 634 veces | HTML (ENGLISH)
    = 4 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 285 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a07
  • Politiques et pratiques pour un multilinguisme global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Résumé
    = 1090 veces | PDF (ENGLISH)
    = 329 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 127 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 7 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 29 veces| | EPUB
    = 13 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 16 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 219 veces| | PDF
    = 62 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Portraits linguistiques d'enfants de familles sourdes : représentations d'une langue patrimoniale signée

    Stephanie Papin
    1-21
    |Résumé
    = 811 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 360 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 27 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355259
  • Pour une visibilité accrue du kichwa salasaka : une analyse du paysage linguistique

    Soledad Chango, Saywa Masaquiza Caizabanda, Christian Puma Ninacuri
    |Résumé
    = 182 veces | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 9 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 65 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360067
  • Récension : The Routledge handbook of multilingualism

    María Luisa Valencia
    e16358601
    |Résumé
    = 237 veces | PDF (ENGLISH)
    = 109 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 12 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358601
  • Répenser l’éducation en langues : le cas de la multilingualité

    Rama Kant Agnihotri
    |Résumé
    = 74 veces | PDF (ENGLISH)
    = 52 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 3 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356284
  • Variation et utilisation des relatifs sur l'espagnol de Medellín, Colombie : une étude de corpus

    Franklin Yessid Arias Bedoya
    155-175
    |Résumé
    = 662 veces | HTML (ENGLISH)
    = 4 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 255 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a09
  • Variation linguistique dans le doublage en anglais des séries de Netflix Baby (2018-2020) et Suburra : Blood on Rome (2017-2020)

    Laura Bonella
    1-17
    |Résumé
    = 987 veces | PDF (ENGLISH)
    = 462 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a05