Variétés linguistiques

7 titres

Tous les titres

  • De la mise à l’écart à la participation intergénérationnelle active : un projet de doublage dans une langue indigène minorisée

    Maria Montroy, Inés María García-Azkoaga
    e7356014
    |Résumé
    = 131 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 87 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 4 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356014
  • L’identité italienne multilingue et multi-générationnelle dans une série Netflix : le sous-titrage anglais de Generazione 56k (2021)

    Marina Manfredi, Chiara Bartolini
    1-20
    |Résumé
    = 486 veces | HTML (ENGLISH)
    = 3 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 232 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a07
  • Politiques et pratiques pour un multilinguisme global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Résumé
    = 298 veces | PDF (ENGLISH)
    = 140 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 1 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 0 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | EPUB
    = 1 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 1 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 93 veces| | PDF
    = 15 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Portraits linguistiques d'enfants de familles sourdes : représentations d'une langue patrimoniale signée

    Stephanie Papin
    1-21
    |Résumé
    = 619 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 300 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 18 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355259
  • Récension : The Routledge handbook of multilingualism

    María Luisa Valencia
    e16358601
    |Résumé
    = 108 veces | PDF (ENGLISH)
    = 74 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 6 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358601
  • Variation et utilisation des relatifs sur l'espagnol de Medellín, Colombie : une étude de corpus

    Franklin Yessid Arias Bedoya
    155-175
    |Résumé
    = 580 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 216 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a09
  • Variation linguistique dans le doublage en anglais des séries de Netflix Baby (2018-2020) et Suburra : Blood on Rome (2017-2020)

    Laura Bonella
    1-17
    |Résumé
    = 818 veces | PDF (ENGLISH)
    = 376 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a05