Vol. 18 No. 1
Présentation
-
Presentación
|Résumé = 435 veces | PDF (ENGLISH) = 65 veces|
Rapports de Recherche
-
Le principe et l'effet de la redondance dans la conservation et le transfert d'expressions idiomatiques en anglais langue étrangère
|Résumé = 227 veces | PDF (ENGLISH) = 129 veces| | VIDEO (ENGLISH) = 8 veces| -
Fonctions pragmatiques de la requête dans les commentaires du public sur une information journalistique virtuelle
|Résumé = 188 veces | PDF (ENGLISH) = 93 veces| -
Aspects problématiques de l'enseignement de la phonétique espagnole à des étudiants francophones dans le Cameroun Occidental
|Résumé = 214 veces | PDF (ENGLISH) = 144 veces| -
La dynamique du cursus et l'évolution de l'autonomie dans l'apprentissage de l'anglais
|Résumé = 215 veces | PDF (ENGLISH) = 145 veces| -
Le « voseo » de Medellin comme expression de l'identité paisa
|Résumé = 317 veces | PDF (ENGLISH) = 154 veces|
Revue de Questions
-
Base de Connaissances et Programmes de Formation pour les Enseignants d'Anglais Langue Étrangère : une Perspective Colombienne
|Résumé = 371 veces | PDF (ENGLISH) = 291 veces| | VIDEO (ENGLISH) = 8 veces|
Compte-Rendu
-
Federici, F. (Ed). (2011) Translating Dialects and Languages of Minorities. Challenges and Solutions. Nueva York, NY: Peter Lang. 236.
|Résumé = 271 veces | PDF (ENGLISH) = 205 veces| -
Texto base-texto meta: un modelo funcional de análisis pretraslativo
|Résumé = 1073 veces | PDF (ENGLISH) = 465 veces|


