Sobre o uso dos pronomes pessoais em duas traduções espanholas de Tartufo
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2693Palavras-chave:
história da tradução em Espanha, pronomes pessoais, adaptação culturalResumo
Este artigo descreve os resultados de uma pesquisa sobre o uso dos pronomes pessoais em duas traduções espanholas de Tartuffe de Molière, publicadas com quase dois séculos de distância (José Marchena, 1811, e Encarnación García Fernández e Eduardo J. Fernández Montes, 1984). A análise contrastiva entre os sistemas de enunciação oferece uma visão interessante sobre a noção de adaptação cultural no âmbito de um texto dramático, ao mesmo tempo em que põe em evidência a evolução diacrônica da conceição da tradução na Espanha.
Downloads
Referências
Darbelnet, J. (1977). Niveaux de traduction, Babel nº1, vol. XXXIII, pp. 6-16.
Díaz-Plaja, F. (1986). El abate Marchena, su vida, su tiempo, su obra. Léon: Universidad de León.
ESPI, M-J. (1995). Analyse du discours, analyse contrastive et traduction espagnol-français. Langues et linguistique, nº 21. Québec: Université Laval. Lafarga, F. (1997). El Teatro europeo en la España del siglo XVIII. Lleida: Universitat de Lleida.
Lafarga, F. (1999). La traducción en España (1750-1830) Lengua, literatura, cultura. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida.
Lafarga, Dengler (eds.) (1995) Teatro y traducción. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Molière (1990). Tartufo, edición de Encarnación García Fernández y Eduardo J. Fernández Montes. Madrid: Letras
universales, Cátedra.
Molière (2001). Tartuffe. Paris: Librio Flammarion.
Molière (1977). Tres comedias, edición preparada por Francisco Javier Hernández. Madrid: Editora Nacional, Biblioteca de la literatura y del pensamiento.
Wilmet, M. (1998). Grammaire critique du français. Paris/Bruxelles: Hachette supérieur/Duculot.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2008 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.