Provas de organização de cartas de solicitação em espanhol e inglês e de Solicitação Memorando em espanhol: um estudo exploratório
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.3143Palavras-chave:
análise baseada no género, estrutura genérica, movimentos, comunicações escritas, cartas de pedido e memorandosResumo
Este trabalho apresenta uma análise baseada no gênero de um grupo de cartas de solicitação em e espanhol e inglês e de memorandos de solicitação em espanhol, todos escritos por falantes nativos de espanhol. A estrutura da análise adotada fundamenta-se no conceito de gênero proposto por Swales (1990) e Bathia (1993). A descrição genérica dessas cartas e memorandos mostra os movimentos de solicitação mais comuns. Propõem-se algumas hipóteses sobre a relação entre os fatores contextuais e a eleição dos movimentos. Com base nos resultados, esperamos utilizar os achados como fundamento para a criação de materiais de ensino em espanhol e inglês.
Downloads
Referências
Bhatia, V. K., 1993, Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings, UK, Longman.
Bolitho, R., and B. Tomlinson, 1995, Discover English, Oxford, Heinemann.
Ellis, R., 1997, SLA Research and Language Teaching, Oxford, OUP.
Feez, S., 1998, Text-based Syllabus Design, Sydney, National Centre for English
Language Teaching and Research, Macquarie University, and New South Wales Adult Migrant English Service.
Gavioli, L., and G., Aston, 2001, “Enriching reality language corpora and language pedagogy”, ELT Journal, 55(3).
Giménez, J.C., 2001, “Ethnographic Observations in Cross-cultural Business Negotiations between Non-native Speakers of English: an Exploratory Study”, in: English for Specific Purposes, 20.
Graham, J. L., 1990, “An Exploratory Study in the Process of Marketing Negotiation Using a Cross-cultural Perspective”, in Scarcella, R C. et al., Developing Communicative Competence in a Second Language, New York, Newberry House.
Mishan, F., 2004, “Authenticating corpora for language learning: a problem and its solutions”. ELT Journal, 58(3).
Martin, J. R., 1986, “Systemic Functional Linguistics and the Understanding of Written Texts”, in Working Papers in Linguistics, 4.
___________, 2000, “Beyond Exchange: Appraisal Systems in English”, in:
Hunston, S. and G., Thompson, eds., 2000, Evaluation in Text, Oxford, Oxford University Press.
Martínez, M. et al., 1998, Sondeo sobre necesidades de desarrollo de habilidades comunicativas en empresas de Barranquilla y Cartagena, Informe presentado a Colciencias, Departamento de Ciencias Sociales.
Paltridge, B., 1995, “Genre Analysis and the Identification of Textual Boundaries”, in Applied Linguistics, 2.
Pinto dos Santos, V.B.M., 2002, “Genre Analysis of Business Letters of Negotiations”, in English for Specific Purposes, 21.
Swales, J., 1990, Genre Analysis: English in Academic and Research Settings, Cambridge, Cambridge University Press.
Teh, G. S., 1986, An Applied Discourse Analysis of Sales Promotion Letters.
Thesis (M.A.) Singapore, National University of Singapore.
Thompson, G. 2001, “Corpus, comparison and culture”, in: Ghadessy, M., Henry, A. and Roseberry, R.L., eds., Small Corpus Studies and ELT. Amsterdam, John Benjamins, 11–334.
Ventola, E., 1987, The Structure of Social Interaction: A Systemic Approach to the Semiotics of Service Encounter Interaction, London, Pinter
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2004 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.