*¿Traducir en lengua materna?

Authors

  • Victor Villa Mejía Universidad de Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8050

Keywords:

translation, mother tongue, intralinguistic translation, applied linguistics

Abstract

How to reference this article:

Villa Mejia, V. (1997). ¿Traducir en lengua materna?. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 2, (1-2). 123-134.

|Abstract
= 89 veces | PDF
= 71 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Victor Villa Mejía, Universidad de Antioquia

Profesor titular de la Universidad de Antioquia. Actualmente directa de la Maestría en Lingüistica de la Universidad de Antioquia Candidato a Doctor en Lingüística: UNAM

References

ABAD FACIOLINCE., Héctor (1994). “Diccionario personal”. La Hoja de Medellín. Medellín, No. 17 y ss.

ARDENER, Edwin (1976). Multilingüismo y categoría social. Buenos Aires, Paidós.

BOLAÑOS, Sergio (1990). “La traducción: explicación lingüística del proceso”. Glotta. Bogotá, Vol. 5 No. 1, p. 28-37.

COLON, Héctor (1985). “La calle que los marxistas nunca entendieron”. Comunicación y Cultura. México, No. 14, p. 81-94.

CORDER, S. (1986) Error analysis and interlanguage. Oxford, University Press.

ELORDUY, María Esther (1991). “El trasfondo cultural en la traducción”. Estudios de Lingüística Aplicada. México, No. 14, P. 70 – 76.

FERGUSON, Charles 81974). “Diglosia”. En: Garvin, P y Lastra, Y. –comps-. Antología de estudios de etnolingüística y sociolingüística. México, UNAM.

FROST, Elsa Cecilia (1992). El arte de la traición a los problemas de la traducción. México, UNAM.

GARCÍA, C y MUÑOZ, C. 81993). Diccionario de las hablas populares de Antioquia. Medellín, Universidad de Antioquia.

GASCA, Charo (1884). “El nuevo lenguaje de los evangelios”. Siempre en Domingo. El Mundo. Medellín, nov. 20, p 2.

HARTUNG, Wolfdietrich (1984). “Algunos aspectos de la variación lingüística en las sociedades monolingües” revista Internacional de Ciencias Sociales. París. Vol. 36 No. 1, p. 137 – 161.

LOTERO, Gildardo (1993). “¿Un parche en el idioma?”. Dominical. El Colombiano, Medellín, dic. 5, p. 6.

NAVIA, José (1991). “Universidad de Babel”. El Tiempo. bogotá, nov. 3, p. 1D.

SALAZAR, Alonso (1990), No nacimos pa’ semilla. Bogotá, Cinep.

SPITALETTA, Reinaldo (1994). “Enseñar es peligroso”. El Colombiano. Medellín, abr. 17 a may. 15.

VELEZ URIBE, John (1993). “Lenguaje paisa”. Papel Salmón. La Patria. Manizales.

WANDRUZCA, Mario (1980). Interlingüística, Madrid, Gredos.

Downloads

Published

1997-03-18

How to Cite

Villa Mejía, V. (1997). *¿Traducir en lengua materna?. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 2(1-2), 123–134. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8050

Issue

Section

Articles