Provisión de Nuevos Conceptos y Términos de un Determinado Departamento
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8031Palabras clave:
Investigación terminológica, procedimientos metodológicos, determinación de conceptos y términos, sistemas de conceptos, área de conocimiento, lenguaje profesionalResumen
Este articulo presenta una fase de preparación necesaria e importante de la metodología en terminología. Este procedimiento metodológico preliminar de la investigación terminológica en el área específica de la Cultura Somática, exige procesos radicados en el campo de la neología. Esto toca en primera línea, hoy en día, las terminologías que están en su estadio de consolidación. A la luz del ejemplo "Sport" se presentan posibles procesos analíticos que permitirán una actividad terminológica exitosa.
Descargas
Citas
ARNTZ, R. & Picht, H. (1995) introducción a la Terminología. Madrid.
BUDIN, G. (1996) Terminology Science as Applied Philosophy of Science. In: Terminologi- system of kontest. Nordick minisymposium, S. 59-71.
FELDER. H. & Picht H. (1985) Hispanoterm: Métodos de Terminigrafia y Principios de investigación. Universidad Simón Bolívar, Caracas.
I.AURÉN. Ch. & Nordman. M. (1996). Wissenschafliche Tecknolekte (NordeuropäishceBeiträge aus den Human. Gesellschaftswissenschaften. Bd 10) Frankfurt am Main.
I'LP.STED. M.C. (1993). El método científico de traducción TRADUIC vol. 3 (2). Revísta de la Universidad intercontinental México. D.F. México.
_____ (1987) Análisis de redes semánticas. Quinto encuentro Regional de Semiótica (Actas). Medellln,
______ (1987b) Untersuchen zu Problemen der Ermittlung und Bestimmung von DDr-spezifishcen Lexemen und uhren Äquivalenzen im Spanischen. 2 Vol Dissertation (a) An der Humbolt Universität zu Berlin.
_____(1983) Zum Probleme adäquater Übersetzung DDR-specifischen Neoligismen ins Spanische. Diplomarbeit. Sektion Germanistik de Humbolt Universität zu Berlin.
SAGER. J.C. (1997) Term Formation. In: WrighL S.E. & Oudin. G. (Hrg): handbook of terminology Management. Vol l. Amsterdam. S. 25-41.
WRIGHT. S.E. & Budín, G. (Hrg.) (1997). Hondbook of Terminology Management. Vol l. Amsterdam.
WÜSTER. E. (1985). Einführung in die Allegemeine Terminologielehre und terminologische Leixkographie. Infoterm. Wien.
AQUESOLO VEGAS. J.A, Rodado Ballesteros, P. ; García López C. (1992) Diccionario de las ciencias del Deporte. Español, aleman inglés. Unisport. Junta de Valencia.
BIELEFELD. J. (1997). Körpererfahrung Frundlage menschlichen Bewegungs verhaltens.. Göttingen. Toronto.
CAMPO. A.M.; Plested, M.C. (1997). Cuestionario sobre Cultura Somática para expertos de esa área. Universidad de Antioquia, Medellín.
CORREA, E. (1997). Cuestionario de entrada sobre Cultura Somatica para expertos de esa area. Universidad de Antioquia, Medellín, mayo.
CORREA. E.(Coord.) GRIESBECK, J.; Arboleda, R,; Velez, B. (1996). Cultura somática y perfil social. Opciones problemas y restricciones del fenómeno deporte en la cudad de Medellín, Antioquia. Medellín.
DIEGEL H. (Hrsg.): Sportwissenschaft hete: eine Gegenstandsbestimmung . Darmstatd.
GRUPE. O (1990) Kulturgut oder Köperkult? Sport und Sportwissenschaft im Wandel. Tübingen.
HEINEMANN, K. (1980) Einführung in die Soziologie des Sports.
Institut für Sportsoziologie. Univ- Prof Dr. Phil Volker Rittner. http://www.uni.koeln.de./spoho/social
RÖTHIG, Peter (Leitung) (1983). Sportwissenschftliches Lexikon, 5 , neu bearb. AuflSchondorf.
WINKLER, J,; Weis, K (Hrsg) (1995). Soziologie des Sports Theorieansätze, Forschungergebnisse und Fors-chungsperspektiven, Opladen.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 1998 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.


