El significado de una palabra que no se puede expresar en una frase: El significado de la terminología para la comunicación técnica y la traducción de textos técnicos.

Autores/as

  • Klaus-Dirk Schmitz Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6948

Palabras clave:

Ludwing Wittgenstein, concepto, término, definición, formación de un término

Resumen

Introducción: este artículo hace referencia a una afirmación del filósofo austríaco-británico Ludwig Wittgenstein con respecto a las palabras y las oraciones. Objetivo: analizar y debatir la pertinencia de la afirmación de Wittgenstein para el trabajo terminológico que se requiere en el marco de la comunicación y la traducción técnicas. Método: Revisión crítica.Resultados: además de los conceptos básicos de la teoría de la terminología, como concepto, término objeto, el artículo se centra en lasdefiniciones como medio para describir conceptos y en los criterios para la formación y la selección de términos científicos. Conclusión: la afirmación de Wittgenstein se puede interpretar de diferentes maneras. Pero para la comunicación técnica y para la traducción, la definición (oración) tiene que ilustrar el concepto que precede al término (palabra); términos transparentes y claramente definidos pueden aclarar el concepto sin necesidad de una definición.

Recibido: 31-03-10 / Aceptado: 30-04-10

Cómo referenciar este artículo:

Schmitz, K.-D. (2010). Was ein Wort bedeutet, kann ein Satz nicht sagen: Zur Bedeutung der Terminologiearbeit für die Technische Kommunikation und das Fachtextübersetzen. Íkala, 15(2), pp.189-197

 

|Resumen
= 116 veces | PDF (ENGLISH)
= 77 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Klaus-Dirk Schmitz, Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation

Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz. Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation, Fachhochschule Köln, Deutschland.

Descargas

Publicado

2010-09-10

Cómo citar

Schmitz, K.-D. (2010). El significado de una palabra que no se puede expresar en una frase: El significado de la terminología para la comunicación técnica y la traducción de textos técnicos. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 15(2), 189–197. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6948

Número

Sección

Artículos de reflexión