Entre lenguas, medios y culturas: el desafío de la traducción en tiempos de convergencia
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.361249Mots-clés :
études de traduction, transcréation, paratraductionTéléchargements
Références
Díaz-Cintas, J., y Remael, A. (2021). Subtitling: Concepts and practices. Routledge.
Díaz-Millón, M., y Olvera-Lobo, M. D. (2021). Towards a definition of transcreation: A systematic literature review. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 29(4), 508-523. https://doi.org/10.1080/0907676X.2021.2004177
Genette, G. (2014). Introduction à l’architexte (éd. Orig. 1979). Éditions du Seuil.
Méndez González, R., y Calvo-Ferrer, J. R. (2017). Videojuegos y [para]traducción: aproximación a la práctica localizadora. Comares.
Yuste Frías, J. (2022). Aux seuils du traduire. Meta, 67(3), 503-518. https://doi.org/10.7202/1100471ar
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Catégories
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.


