Línguas de herança

13 títulos

Todos os itens

  • Apresentação

    Luanda Sito
    1-5
    |Resumo
    = 324 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 153 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 22 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF
    = 16 veces| | EPUB
    = 16 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357500
  • Disponibilidade lexical em falantes jovens do crioulo palenquero: uma análise sociolinguística

    Wendy Valdez Jiménez, Mirian Díaz Pérez, Juan Diego Pulgarín Rivera, Johan De La Rosa Yacomelo
    |Resumo
    = 134 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 72 veces| | EPB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 17 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.361079
  • Fatores que afetam a manutenção do espanhol como língua de herança na Itália: a visão materna

    Lisbeth Giménez, Ocarina Masid Blanco
    |Resumo
    = 455 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 233 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 9 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358277
  • Grau de abertura e aquisição de variáveis em um segundo idioma: variação de (-s) em San Andrés

    John Rueda, Alex Ortega Ortega
    |Resumo
    = 366 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 111 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 6 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355577
  • Línguas e variedades em perigo nas Américas

    Ana Isabel García Tesoro, Marleen Haboud Bumachar, Silke Jansen
    |Resumo
    = 189 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 159 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 3 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523
  • O croata como língua de herança na Argentina: entre a vulnerabilidade e a manutenção linguística

    Josip Bruno Bilić, Paola Cuneo, Ivana Franić
    86-104
    |Resumo
    = 782 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 7 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 348 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a05
  • Políticas e práticas para o multilinguismo global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Resumo
    = 1350 veces | PDF (ENGLISH)
    = 418 veces| | PDF
    = 148 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 14 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 45 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 15 veces| | EPUB
    = 18 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 298 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 66 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Políticas linguísticas para o espanhol em Trindade e Tobago e nas Filipinas: um estudo exploratório

    Antony Hoyte-West
    e5356250
    |Resumo
    = 381 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 185 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 9 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356250
  • Reconhecimento identitário e trajetórias de revitalização linguística na formação docente em educação intercultural bilíngue

    Frances Kvietok
    |Resumo
    = 236 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 127 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 6 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360321
  • Retratos linguísticos de crianças de famílias surdas: representações de uma língua de herança sinalizada

    Stephanie Papin
    1-21
    |Resumo
    = 858 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 371 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 29 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355259
  • Visões da Terra: aprendizado do inglês por mulheres indígenas colombianas desde uma perspectiva de gênero e multilíngue

    Angela Patricia Velásquez-Hoyos, Zoila Liliana Giraldo-Martinez
    e8356070
    |Resumo
    = 630 veces | PDF (ENGLISH)
    = 238 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 10 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356070
  • Yawalapíti (Aruak) do Alto Xingu: história e situação sociolinguística

    João Carlos Almeida
    |Resumo
    = 107 veces | PDF
    = 42 veces| | EPUB
    = 9 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360066
  • “Yo no hablo haitiano, hablo patuá”: a construção e o enregistramento da diferença linguística em contextos migratórios dominico-haitianos

    Silke Jansen
    |Resumo
    = 145 veces | PDF (ENGLISH)
    = 76 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 7 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360791