Literatura

10 títulos

Artigos que analisam obras da literatura de autores internacionais usando várias abordagens conceituais e comparando essas obras usando várias abordagens.

Todos os itens

  • Ultrapassando as divisões linguísticas? Uma exploração crítica do papel da tradução automática na promoção da acessibilidade transcultural na literatura

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356102
    Gys-Walt van Egdom
    e14356102
    |Resumo
    = 146 veces | PDF (ENGLISH)
    = 73 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 5 veces|
  • Apresentação

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357500
    Luanda Sito
    1-5
    |Resumo
    = 221 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 134 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 15 veces| | PDF
    = 12 veces| | EPUB
    = 10 veces|
  • Ciencia, folklore e ecologia dos saberes na anime Detective Conan do Aoyama

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.353637
    Alba Quintairos-Soliño, Francisco Miguel Ojeda-García
    1-17
    |Resumo
    = 436 veces | PDF (ENGLISH)
    = 259 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 18 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
  • Resenha: Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilización

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.353669
    David Marín Hernández
    1-5
    |Resumo
    = 249 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 206 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 12 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
  • A estética cinematográfica em La casa grande, de Álvaro Cepeda Samudio

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a11
    Juan Vargas Trujillo
    196-212
    |Resumo
    = 545 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 234 veces|
  • Precisões semânticas e contribuições temáticas na estrutura narrativa de El desierto prodigioso y prodigio del desierto

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a05
    Juan Sebastián Cadavid-Berrio, Verónica Lozada Gallego
    375-392
    |Resumo
    = 337 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 168 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
  • Recepção criativa de obras literárias: um modelo de pesquisa-criação a partir dos contos de Alice Munro

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a08
    Juan Pablo Pino-Posada, Valentina Jaramillo-Appleby
    432-450
    |Resumo
    = 736 veces | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 10 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 352 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
  • Resenha: Traducción y literatura translingüe. Voces latinas en Estados Unidos

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a09
    María Laura Spoturno
    452-457
    |Resumo
    = 300 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 183 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
  • Transmutação texto-ilustração: um modelo para a análise de seu efeito sobre as dinâmicas e funções dos livros infantis

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n01a08
    Bruno Echauri Galván
    173-187
    |Resumo
    = 701 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 473 veces|
  • Identidade inglesa pré-moderna e alteridade romana em Cimbeline de Shakespeare: considerações desde o gênero

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n01a12
    Andrea Bibiana Puchmüller
    251-267
    |Resumo
    = 438 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 274 veces|