Llinguística de corpus
12 títulos
Todos os itens
-
A língua das criptomonedas: palavras frequentes, neologismos, acrônimos e metâforas
|Resumo = 824 veces | HTML (ENGLISH) = 6 veces| | PDF (ENGLISH) = 318 veces| -
Características linguísticas e textuais da audiodescrição fílmica no Uruguai
|Resumo = 334 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 188 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 10 veces| -
Decodificar a validade: cognição incorporada na formação de conceitos sobre objetividade, subjetividade e dinâmica institucional
|Resumo = 320 veces | HTML (ENGLISH) = 0 veces| | PDF (ENGLISH) = 168 veces| | EPUB (ENGLISH) = 19 veces| -
Formas adotadas pelos arcaísmos em contratos: uma pesquisa de corpus
|Resumo = 662 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 403 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| -
Intricacia gramatical em textos gerados pelo ChatGPTem língua adicional: uma perspectiva sistêmico-funcional
|Resumo = 9 veces | PDF = 6 veces| | EPUB = 1 veces| -
Legendistas profissionais vs. inteligência artificial na legendagem para pessoas surdas e deficientes auditivos
|Resumo = 291 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 201 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 20 veces| -
Marcadores metadiscursivos interacionais nos resumos dos artigos de pesquisa escritos em inglês por autores não nativos: um estudo contrastivo baseado em corpus
|Resumo = 954 veces | HTML (ENGLISH) = 32 veces| | PDF (ENGLISH) = 465 veces| -
Perdas de localização nas versões francesas de sites do setor agroalimentar da Andaluzia
|Resumo = 206 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 1 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 105 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 8 veces| -
Repensando os Fragments de Ayi Kwei Armah: análise estilística de corpus com Wmatrix
|Resumo = 565 veces | EPUB (ENGLISH) = 26 veces| | PDF (ENGLISH) = 215 veces| | HTML (ENGLISH) = 1 veces| -
Traduções e transcriações de mensagens publicitárias em Twitter e Instagram: Netflix en espanhol
|Resumo = 922 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 8 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 486 veces| -
Variação e uso de relativos em espanhol Medellín, Colômbia: um estudo de corpus
|Resumo = 682 veces | HTML (ENGLISH) = 4 veces| | PDF (ENGLISH) = 267 veces| -
Vos: jovem, pobre e vulgar no oriente boliviano? Um estudo de corpus sobre voseo em mensagens de WhatsApp
|Resumo = 551 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 506 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|


