Apprentissage intégré de contenu et des langues : connaissances et perceptions des enseignants avant et après la mise en œuvre d’un programme de développement professionnel
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a03Mots-clés :
EMILE, enseignement d’une matière intégrée à une langue étrangère, éducation d’enseignants, développement professionnel, perceptions des enseignants, attitudes, éducation bilingueRésumé
La présente étude combinée a examiné les perceptions et les connaissances sur l'enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère (EMILE) et l'éducation bilingue sur la base de l'analyse des données collectées par le biais d'enquêtes, de questionnaires et d'entretiens semi-structurés de 26 professeurs de langues à travers le contenu de la ville de Valledupar, Colombie, avant et après avoir participé à un programme de formation virtuel. Les résultats ont révélé que le travail d'équipe et le soutien administratif sont des facteurs cruciaux pour réussir la mise en œuvre d'un programme EMILE. Mais les résultats indiquent également que les enseignants en savent très peu sur la méthode EMILE, bien qu'ils affirment l'avoir utilisée dans leurs établissements pendant 3 à 4 ans avant l'étude, ce qui indique que la formation des enseignants en exercice n'avait pas fourni la compréhension nécessaire de l' EMILE et de l'éducation bilingue dans ce contexte. Les perceptions des enseignants à l'égard de l' EMILE et du bilinguisme étaient plus positives après la formation, et ils ont déclaré qu'ils comprenaient les similitudes et les différences entre les deux concepts. Par conséquent, il est nécessaire de dispenser une formation plus spécialisée (conception, planification, communication et évaluation du matériel) afin de mieux préparer les enseignants en exercice aux environnements d'apprentissage bilingues et multilingues, qui à leur tour fourniraient aux enseignants les outils dont ils ont besoin pour offrir plus efficacement des solutions orientées EMILE.
Téléchargements
Références
Abad, V. (2013). Pedagogical factors that influence EFL teaching: Some considerations for teachers’ professional development. Profile. Issues in Teachers’ Professional Development, 15(1), 97-108.
Archila, P. A., & Truscott de Mejía, A.-M. (2020). Bilingual university science courses: a questionnaire on professors’ practices and espoused beliefs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(2), 1-21. http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2017.1334756
Banegas, D. L. (2015). Sharing views of CLIL lesson planning in language teacher education. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 8(2), 104-130.
Banegas, D. L. (2016). Teachers develop CLIL materials in Argentina: A workshop experience. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 9(1), 17-36. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2016.8.1.2
Barker, K., & Wendel, T. (2001). E-learning: studying Canada’s virtual secondary schools (Research Series 8). Kelowna, BC: Society for the Advancement of Excellence in Education.
Bedoya Restrepo, D. F., León García, A., & Moncada Henao, R. A. (2016). Reflecting upon a translanguaging and CLIL implementation as dynamic bilingual education in a state school (Unpublished undergraduate thesis), Universidad Tecnológica de Pereira, Pereira.
Birman, B. F., Desimone, L., Porter, A. C., Garet, M. S., & Yoon, K. (2000). Designing professional development that works. Educational Leadership, 57(8), 28-33.
Bristol, T. J. (2019). Building community in the online course. Teaching and Learning in Nursing, 14(1), 72-74. http://dx.doi.org/10.1016/j.teln.2018.11.004
British Council. (2015). English in Colombia: An examination of policy, perceptions and influencing factors. Education Intelligence, 1-58. http://obiret-iesalc.udg.mx/sites/default/files/publicaciones/45._english_in_colombia_-_british_council.pdf
Butler, Y. G. (2005). Content-based instruction in EFL contexts: Considerations for effective implementation. JALT Journal, 27(2), 227-242.
Camargo Cely, J. P. (2018). Unveiling EFL and self-contained teachers’ discourses on bilingualism within the context of professional development. How, 25(1), 115-133.
Cano Blandón, R. D. (2015). Evaluating the implementation of content classes delivered in English in light of a CLIL-based curriculum. Universidad Pontificia Bolivariana, Medellín, Colombia. http://hdl.handle.net/20.500.11912/2477
Cohen, L., & Manion, L. (2000). Research methods in education (8th Ed.). Routledge. http://dx.doi.org/10.4324/9780203224342
Colombia Aprende. (n. d.). Nuestras metas 2018-2022. Colombia aprende. http://www.colombiaaprende.edu.co/es/colombiabilingue/86718
Colombia, Ministerio de Educación Nacional. (n. d.). Programa Nacional de Bilingüismo. Colombia Aprende: La Red de Conocimiento. from http://www.colombiaaprende.edu.co/html/productos/1685/article-158720.html
Colombia, Ministerio de Educación Nacional. (2006). Programa Nacional de Bilingüismo Colombia 2004-2019 (pp. 1-49). http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-132560_recurso_pdf_programa_nacional_bilinguismo.pdf
Colombia, Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2016). Suggested Curriculum Structure. Ministerio de Educación Nacional. Bogota, Colombia.
Colombia, Ministerio de Educación Nacional. (2019, August 8). El Gobierno Nacional avanza con las acciones encaminadas a la formación y el fortalecimiento de competencias de los docentes de inglés. Portal Colombia Aprende.
Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (3rd Ed.). Sage.
Corrales, K. A., Paba Rey, Lourdes, A., & Escamilla, N. S. (2016). Is EMI enough? Perceptions from university professors and students. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 9(2), 17-36. http://dx.doi.org/doi:10.5294/laclil.2016.9.2.6
Costa, F., & D’Angelo, L. (2011). CLIL: A suit for all seasons. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 4(1), 1-13. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2011.4.1.1
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge University Press.
Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Crystal, D. (2003). English as a Global Language (2nd Ed.). Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511486999
Cuesta Medina, L., Anderson, C. E., & McDougald, J. S. (2017). Self-regulation and language teacher training in Colombia. In D. L. Banegas (Ed.), Initial English language teacher education: International perspectives on research, curriculum and practice (pp. 121-134). Bloomsbury.
Cummins, J. (2009). Bilingual and immersion programs. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 159-181). Blackwell Publishing. http://dx.doi.org/10.1002/9781444315783.ch10
Cummins, J., & Swain, M. (1986). Linguistic interdependence: A central principle of bilingual education. Bilingualism in Education (pp. 80-95). Longman.
Curtis, A. (2012). Colombian teachers’ questions about CLIL: What can teachers’ questions tell us? (Part II). Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 5(2), 1-12. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2012.5.2.6,
Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (2007). Empirical perspectives on CLIL classroom discourse. Peter Lang.
Darling-Hammond, L. (1998). Teacher learning that supports student learning. Educational Leadership, 55(5), 6-11. http://www.ascd.org/publications/educational-leadership/feb98/vol55/num05/Teacher-Learning-That-Supports-Student-Learning.aspx
De Bot, K. (2002). CLIL in the European context. In D. Marsh (Ed.), CLIL/EMILE The European Dimension. Actions, Trends and Foresight Potential (pp. 29-32). Brussels: European Commission.
De Mejía, A. M., & Fonseca, L. (2008). Orientaciones para políticas bilingües y multilingües en lenguas extranjeras en Colombia. Universidad de Los Andes. https://www.academia.edu/3566730/Orientaciones_para_pol%C3%ADticas_biling%C3%BCes_y_multiling%C3%BCes_en_lenguas_extranjeras_en_Colombia
Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2009). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. (2nd Ed.). Routledge. http://dx.doi.org/10.4324/9780203864739
Echevarria, J., Vogt, M., & Short, D. (2016). Making content comprehensible for English learners: The SIOP model. Pearson.
Fandiño Parra, Y. J. (2014). Bogotá bilingüe: tensión entre política, currículo y realidad escolar. Educación y Educadores, 17(2), 215-236. http://dx.doi.org/10.5294/edu.2014.17.2.1
Freeman, Y. S., & Freeman, D. E. (2014). Research on preparing preservice teachers to work effectively with emergent bilinguals. (pp. 1-306). Advances in Research on Teaching, 21. http://dx.doi.org/10.1108/S1479-3687_2014_0000021020
Graddol, D. (2005, April 20). Spoken everywhere but at what cost? The Guardian. https://www.theguardian.com/theguardian/2005/apr/20/guardianweekly.guardianweekly11
Halbach, A. (2012). Questions about basic interpersonal communication skills and cognitive language proficiency. Applied Linguistics, 33(5), 608-613. http://dx.doi.org/10.1093/applin/ams058
Hamers, J. F., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge University Press.
Hargreaves, A. (2003). Teaching in the knowledge society: Education in the age of insecurity. Teachers College Press.
Hargreaves Roy, A. E. (1997). Beyond educational reform: Bringing teachers back in. Open University Press.
Jaramillo, S., Opina, D. A., & Reinoso, P. E. (2016). Analysis of a dynamic bilingual education model based on CLIL and translanguaging in a state school (Published Undergraduate Thesis), Licenciatura en Lengua Inglesa, Pereira: Universidad Tecnológica de Pereira.
Leal, J. (2016). Assessment in CLIL: Test development at content and language for teaching natural science in English as a foreign language. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 9(2), 293-317. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2016.9.2.3
Mariño, C. M. (2014). Towards implementing CLIL (Content and Language Integrated Learning) at CBS (Tunja, Colombia). Colombian Applied Linguistics Journal, 16(2), 151. http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2014.2.a02
Marsh, David. (2002). Relevance of CLIL to the European Commission’s language learning objectives. clil/emile the European Dimension (pp. 27-28). University of Jyväskylä. http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201511093614
Mason, D. (2010). Doing action research in English language teaching: A guide for practitioners [Book review]. System, 38(3), 506-507. http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2010.06.005
Massler, U. (2012). Primary CLIL and its stakeholders: What children, parents and In, teachers think of the potential merits and pitfalls of CLIL modules teaching, primary. International CLIL Research Journal, 1(4), 36-46.
McDougald, J. S. (2007). Instrucción basada en el contenido (CBI) para un programa universitario: una preocupación pedagógica de la Universidad el Bosque (Master’s thesis). Universidad El Bosque, Bogotá, Colombia.
McDougald, J. S. (2015). Teachers’ attitudes, perceptions and experiences in CLIL: A look at content and language. Colombian Applied Linguistics Journal, 17(1), 25-41. http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2015.1.a02
Mejía-Mejía, S. (2016). ¿Vamos hacia una Colombia bilingüe? Análisis de la brecha académica entre el sector público y privado en la educación del inglés. Educación y Educadores, 19(2), 223-237. http://dx.doi.org/10.5294/edu.2016.19.2.3
Mora, R. A., Chiquito, T., & Zapata, J. D. (2019). Bilingualism and bilingual education: Politics, policies and practices in a globalized society (B. G. G. Johannessen, Ed.). Springer. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-05496-0
Muñoz, C. (2002). Relevance and potential of CLIL. CLIL/EMILE The European Dimension: Action, Trends and Foresight Potential. Brussels: European Commission, 33-34.
Murillo Caicedo, A. J. (2016). Coaching for CLIL: A training proposal for non-CLIL content primary teachers in the Principado de Mónaco Bilingual School (Master’s thesis). Universidad Internacional de La Rioja, La Rioja, Spain. https://reunir.unir.net/handle/123456789/4597
Nathan, A. J., & Scobell, A. (2012). The impact of e-learning on academic performance: A case study of group learning sets. (Master's Thesis on Sociology) University of Nairobi, Kenya. http://erepository.uonbi.ac.ke:8080/xmlui/handle/123456789/60244
Navés, T., & Muñoz, C. (1999). CLIL experiences in Spain. Implementing Content and Language Integrated Learning. Jyväskyla.
Noriega, H. S. R., & Zambrano, X. P. C. (2011). Approaches to scaffolding in teaching mathematics in English with primary school students in Colombia. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 4(2), 13-20.
Ose, S. O. (2016). Using Excel and Word to structure qualitative data. Journal of Applied Social Science, 10(2), 147-162. https://doi.org/10.1177%2F1936724416664948
Otálora, B. (2009). CLIL research at Universidad de La Sabana in Colombia. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2(1), 46-50. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2009.2.1.7
Owino, O. (2013). The impact of e-learning on academic performance: A case study of group learning sets. Unpublished Masters Project. University of Nairobi.
Pavesi, M., Bertocchi, D., Hofmannová, M., & Kazianka, M. (2001). CLIL guidelines for teachers. Milan: TIE CLIL.
Rey de Castro, R., & García, D. (1997). Landmark review of the use of teaching and learning of English in Latin America. Colombia. British Council.
Rodríguez Bonces, M. (2011). CLILL: Colombia leading into content language learning. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(2), 79-89. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/9912/9115
Ruiz-Garrido, M., & Gómez, I. F. (2009). Needs analysis in a CLIL context: A transfer from ESP. In D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martin, … G. Langé (Eds.), CLIL practice: Perspectives from the field (pp. 179-188). University of Jyväskylä.
Sarmiento Salamanca, Y. N., & Pinilla Jimenez, M. I. (2016). Using interactive CLIL science lessons to teach content and promote English spoken fluency in young learners (Master’s thesis, Universidad de La Sabana, Bogotá, Colombia). http://hdl.handle.net/10818/26161
Soffer, T., Kahan, T., & Livne, E. (2017). E-assessment of online academic courses via students’ activities and perceptions. Studies in Educational Evaluation, 54, 83-93. http://dx.doi.org/10.1016/j.stueduc.2016.10.001
Tanur, J. M. (Ed.) (1992). Questions about questions: Inquiries into the cognitive bases of surveys. Russell Sage Foundation.
Tengku Ariffin, T. F., Bush, T., & Nordin, H. (2018). Framing the roles and responsibilities of excellent teachers: Evidence from Malaysia. Teaching and Teacher Education, 73, 14-23. http://dx.doi.org/10.1016/j.tate.2018.03.005
Torres-Rincon, J. C., & Cuesta-Medina, L. M. (2019). Situated practice in CLIL: Voices from Colombian teachers. GiST Education and Learning Research Journal (18), 109-141. http://dx.doi.org/10.26817/16925777.456
Truscott de Mejía, A.-M. (2015). Colombia: Challenges and constraints. In P. Mehisto & F. Genesee (Eds.), Building bilingual education systems: Forces, mechanisms and counterweights (pp. 225-242). Cambridge University Press.
Truscott de Mejía, A. M. (2004). Bilingual education in Colombia: Towards an integrated perspective. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(5), 381-397. http://dx.doi.org/10.1080/13670050408667821
Truscott de Mejía, A. M. (2012). Reflections on English language teaching and bilingualism in Colombia. Cuadernos del Caribe, 15, 23-30. https://revistas.unal.edu.co/index.php/ccaribe/article/view/40869/42569
Usma, J. (2009). Globalization and language and education reform in Colombia: A critical outlook. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 19-42. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/2200/1773
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Catégories
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala 2020

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.