Aprendizagem integrada de conteúdos e línguas estrangeiras: conhecimento e percepções de professores antes e depois da implementação de um programa de desenvolvimento profissional

Autores

  • Jermaine S. McDougald Universidad de La Sabana https://orcid.org/0000-0002-2558-5178
  • Daniel Pissarello ILS Colombia International Learning Services S.A.S.

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a03

Palavras-chave:

AICLE, aprendizagem integrado de conteúdo e línguas estrangeiras, formação de docentes, desenvolvimento profissional, percepções de docentes, atitudes, educação bilíngue

Resumo

O presente estudo combinado pesquisou as percepções e o conhecimento sobre aprendizagem integrada de conteúdos e línguas estrangeiras (AICLE) e educação bilíngue com base na análise de dados coletados por meio de enquetes, questionários e entrevistas semiestruturadas de 26 professores de línguas por meio de conteúdo, na cidade de Valledupar, Colômbia, antes e depois de participar em um programa de capacitação virtual. Os achados revelaram que o trabalho em equipe e o apoio administrativo são fatores cruciais para o sucesso na implementação de um programa de AICLE. Mas os resultados indicaram também que os docentes conhecem muito pouco sobre o método de AICLE, mesmo que afirmaram que o usaram em suas instituições durante 3 ou 4 anos antes do estudo, o que indica que a formação para docentes em exercício não tinha fornecido a compreensão necessária sobre AICLE e a educação bilíngue para esse contexto. As percepções dos docentes sobre a AICLE e o bilinguismo foram mais positivas depois da formação, e declararam compreender as semelhanças e diferenças entre ambos os conceitos. Por conseguinte, observa-se a necessidade de maior formação especializada (elaboração de materiais, planejamento, comunicação e avaliação) para preparar melhor os docentes em exercício para ambientes de aprendizagem bilíngue e multilíngue, o que ao mesmo tempo proporcionaria aos docentes as ferramentas de que precisam para oferecer de maneira mais efetiva as soluções orientadas ao AICLE.

|Resumo
= 2257 veces | PDF (ENGLISH)
= 946 veces| | HTML (ENGLISH)
= 129 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Jermaine S. McDougald, Universidad de La Sabana

M. A. TEFL Universidad de Jaén, España.
Director of Faculty and Research, Department of Foreign Languages and Cultures, Universidad de La Sabana, Chía, Colombia.
jermaine.mcdougald1@unisabana.edu.co
https://orcid.org/0000-0002-2558-5178

Daniel Pissarello, ILS Colombia International Learning Services S.A.S.

M. A., English Language Teaching for Self-Directed Learning Universidad de La Sabana, Chía, Colombia.
ELT Consultant, ILS Colombia.
consultant@ilscolombia.com.co

Referências

Abad, V. (2013). Pedagogical factors that influence EFL teaching: Some considerations for teachers’ professional development. Profile. Issues in Teachers’ Professional Development, 15(1), 97-108.

Archila, P. A., & Truscott de Mejía, A.-M. (2020). Bilingual university science courses: a questionnaire on professors’ practices and espoused beliefs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(2), 1-21. http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2017.1334756

Banegas, D. L. (2015). Sharing views of CLIL lesson planning in language teacher education. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 8(2), 104-130.

Banegas, D. L. (2016). Teachers develop CLIL materials in Argentina: A workshop experience. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 9(1), 17-36. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2016.8.1.2

Barker, K., & Wendel, T. (2001). E-learning: studying Canada’s virtual secondary schools (Research Series 8). Kelowna, BC: Society for the Advancement of Excellence in Education.

Bedoya Restrepo, D. F., León García, A., & Moncada Henao, R. A. (2016). Reflecting upon a translanguaging and CLIL implementation as dynamic bilingual education in a state school (Unpublished undergraduate thesis), Universidad Tecnológica de Pereira, Pereira.

Birman, B. F., Desimone, L., Porter, A. C., Garet, M. S., & Yoon, K. (2000). Designing professional development that works. Educational Leadership, 57(8), 28-33.

Bristol, T. J. (2019). Building community in the online course. Teaching and Learning in Nursing, 14(1), 72-74. http://dx.doi.org/10.1016/j.teln.2018.11.004

British Council. (2015). English in Colombia: An examination of policy, perceptions and influencing factors. Education Intelligence, 1-58. http://obiret-iesalc.udg.mx/sites/default/files/publicaciones/45._english_in_colombia_-_british_council.pdf

Butler, Y. G. (2005). Content-based instruction in EFL contexts: Considerations for effective implementation. JALT Journal, 27(2), 227-242.

Camargo Cely, J. P. (2018). Unveiling EFL and self-contained teachers’ discourses on bilingualism within the context of professional development. How, 25(1), 115-133.

Cano Blandón, R. D. (2015). Evaluating the implementation of content classes delivered in English in light of a CLIL-based curriculum. Universidad Pontificia Bolivariana, Medellín, Colombia. http://hdl.handle.net/20.500.11912/2477

Cohen, L., & Manion, L. (2000). Research methods in education (8th Ed.). Routledge. http://dx.doi.org/10.4324/9780203224342

Colombia Aprende. (n. d.). Nuestras metas 2018-2022. Colombia aprende. http://www.colombiaaprende.edu.co/es/colombiabilingue/86718

Colombia, Ministerio de Educación Nacional. (n. d.). Programa Nacional de Bilingüismo. Colombia Aprende: La Red de Conocimiento. from http://www.colombiaaprende.edu.co/html/productos/1685/article-158720.html

Colombia, Ministerio de Educación Nacional. (2006). Programa Nacional de Bilingüismo Colombia 2004-2019 (pp. 1-49). http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-132560_recurso_pdf_programa_nacional_bilinguismo.pdf

Colombia, Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2016). Suggested Curriculum Structure. Ministerio de Educación Nacional. Bogota, Colombia.

Colombia, Ministerio de Educación Nacional. (2019, August 8). El Gobierno Nacional avanza con las acciones encaminadas a la formación y el fortalecimiento de competencias de los docentes de inglés. Portal Colombia Aprende.

Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (3rd Ed.). Sage.

Corrales, K. A., Paba Rey, Lourdes, A., & Escamilla, N. S. (2016). Is EMI enough? Perceptions from university professors and students. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 9(2), 17-36. http://dx.doi.org/doi:10.5294/laclil.2016.9.2.6

Costa, F., & D’Angelo, L. (2011). CLIL: A suit for all seasons. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 4(1), 1-13. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2011.4.1.1

Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge University Press.

Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

Crystal, D. (2003). English as a Global Language (2nd Ed.). Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511486999

Cuesta Medina, L., Anderson, C. E., & McDougald, J. S. (2017). Self-regulation and language teacher training in Colombia. In D. L. Banegas (Ed.), Initial English language teacher education: International perspectives on research, curriculum and practice (pp. 121-134). Bloomsbury.

Cummins, J. (2009). Bilingual and immersion programs. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 159-181). Blackwell Publishing. http://dx.doi.org/10.1002/9781444315783.ch10

Cummins, J., & Swain, M. (1986). Linguistic interdependence: A central principle of bilingual education. Bilingualism in Education (pp. 80-95). Longman.

Curtis, A. (2012). Colombian teachers’ questions about CLIL: What can teachers’ questions tell us? (Part II). Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 5(2), 1-12. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2012.5.2.6,

Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (2007). Empirical perspectives on CLIL classroom discourse. Peter Lang.

Darling-Hammond, L. (1998). Teacher learning that supports student learning. Educational Leadership, 55(5), 6-11. http://www.ascd.org/publications/educational-leadership/feb98/vol55/num05/Teacher-Learning-That-Supports-Student-Learning.aspx

De Bot, K. (2002). CLIL in the European context. In D. Marsh (Ed.), CLIL/EMILE The European Dimension. Actions, Trends and Foresight Potential (pp. 29-32). Brussels: European Commission.

De Mejía, A. M., & Fonseca, L. (2008). Orientaciones para políticas bilingües y multilingües en lenguas extranjeras en Colombia. Universidad de Los Andes. https://www.academia.edu/3566730/Orientaciones_para_pol%C3%ADticas_biling%C3%BCes_y_multiling%C3%BCes_en_lenguas_extranjeras_en_Colombia

Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2009). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. (2nd Ed.). Routledge. http://dx.doi.org/10.4324/9780203864739

Echevarria, J., Vogt, M., & Short, D. (2016). Making content comprehensible for English learners: The SIOP model. Pearson.

Fandiño Parra, Y. J. (2014). Bogotá bilingüe: tensión entre política, currículo y realidad escolar. Educación y Educadores, 17(2), 215-236. http://dx.doi.org/10.5294/edu.2014.17.2.1

Freeman, Y. S., & Freeman, D. E. (2014). Research on preparing preservice teachers to work effectively with emergent bilinguals. (pp. 1-306). Advances in Research on Teaching, 21. http://dx.doi.org/10.1108/S1479-3687_2014_0000021020

Graddol, D. (2005, April 20). Spoken everywhere but at what cost? The Guardian. https://www.theguardian.com/theguardian/2005/apr/20/guardianweekly.guardianweekly11

Halbach, A. (2012). Questions about basic interpersonal communication skills and cognitive language proficiency. Applied Linguistics, 33(5), 608-613. http://dx.doi.org/10.1093/applin/ams058

Hamers, J. F., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge University Press.

Hargreaves, A. (2003). Teaching in the knowledge society: Education in the age of insecurity. Teachers College Press.

Hargreaves Roy, A. E. (1997). Beyond educational reform: Bringing teachers back in. Open University Press.

Jaramillo, S., Opina, D. A., & Reinoso, P. E. (2016). Analysis of a dynamic bilingual education model based on CLIL and translanguaging in a state school (Published Undergraduate Thesis), Licenciatura en Lengua Inglesa, Pereira: Universidad Tecnológica de Pereira.

Leal, J. (2016). Assessment in CLIL: Test development at content and language for teaching natural science in English as a foreign language. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 9(2), 293-317. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2016.9.2.3

Mariño, C. M. (2014). Towards implementing CLIL (Content and Language Integrated Learning) at CBS (Tunja, Colombia). Colombian Applied Linguistics Journal, 16(2), 151. http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2014.2.a02

Marsh, David. (2002). Relevance of CLIL to the European Commission’s language learning objectives. clil/emile the European Dimension (pp. 27-28). University of Jyväskylä. http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201511093614

Mason, D. (2010). Doing action research in English language teaching: A guide for practitioners [Book review]. System, 38(3), 506-507. http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2010.06.005

Massler, U. (2012). Primary CLIL and its stakeholders: What children, parents and In, teachers think of the potential merits and pitfalls of CLIL modules teaching, primary. International CLIL Research Journal, 1(4), 36-46.

McDougald, J. S. (2007). Instrucción basada en el contenido (CBI) para un programa universitario: una preocupación pedagógica de la Universidad el Bosque (Master’s thesis). Universidad El Bosque, Bogotá, Colombia.

McDougald, J. S. (2015). Teachers’ attitudes, perceptions and experiences in CLIL: A look at content and language. Colombian Applied Linguistics Journal, 17(1), 25-41. http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2015.1.a02

Mejía-Mejía, S. (2016). ¿Vamos hacia una Colombia bilingüe? Análisis de la brecha académica entre el sector público y privado en la educación del inglés. Educación y Educadores, 19(2), 223-237. http://dx.doi.org/10.5294/edu.2016.19.2.3

Mora, R. A., Chiquito, T., & Zapata, J. D. (2019). Bilingualism and bilingual education: Politics, policies and practices in a globalized society (B. G. G. Johannessen, Ed.). Springer. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-05496-0

Muñoz, C. (2002). Relevance and potential of CLIL. CLIL/EMILE The European Dimension: Action, Trends and Foresight Potential. Brussels: European Commission, 33-34.

Murillo Caicedo, A. J. (2016). Coaching for CLIL: A training proposal for non-CLIL content primary teachers in the Principado de Mónaco Bilingual School (Master’s thesis). Universidad Internacional de La Rioja, La Rioja, Spain. https://reunir.unir.net/handle/123456789/4597

Nathan, A. J., & Scobell, A. (2012). The impact of e-learning on academic performance: A case study of group learning sets. (Master's Thesis on Sociology) University of Nairobi, Kenya. http://erepository.uonbi.ac.ke:8080/xmlui/handle/123456789/60244

Navés, T., & Muñoz, C. (1999). CLIL experiences in Spain. Implementing Content and Language Integrated Learning. Jyväskyla.

Noriega, H. S. R., & Zambrano, X. P. C. (2011). Approaches to scaffolding in teaching mathematics in English with primary school students in Colombia. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 4(2), 13-20.

Ose, S. O. (2016). Using Excel and Word to structure qualitative data. Journal of Applied Social Science, 10(2), 147-162. https://doi.org/10.1177%2F1936724416664948

Otálora, B. (2009). CLIL research at Universidad de La Sabana in Colombia. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2(1), 46-50. http://dx.doi.org/10.5294/laclil.2009.2.1.7

Owino, O. (2013). The impact of e-learning on academic performance: A case study of group learning sets. Unpublished Masters Project. University of Nairobi.

Pavesi, M., Bertocchi, D., Hofmannová, M., & Kazianka, M. (2001). CLIL guidelines for teachers. Milan: TIE CLIL.

Rey de Castro, R., & García, D. (1997). Landmark review of the use of teaching and learning of English in Latin America. Colombia. British Council.

Rodríguez Bonces, M. (2011). CLILL: Colombia leading into content language learning. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(2), 79-89. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/9912/9115

Ruiz-Garrido, M., & Gómez, I. F. (2009). Needs analysis in a CLIL context: A transfer from ESP. In D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martin, … G. Langé (Eds.), CLIL practice: Perspectives from the field (pp. 179-188). University of Jyväskylä.

Sarmiento Salamanca, Y. N., & Pinilla Jimenez, M. I. (2016). Using interactive CLIL science lessons to teach content and promote English spoken fluency in young learners (Master’s thesis, Universidad de La Sabana, Bogotá, Colombia). http://hdl.handle.net/10818/26161

Soffer, T., Kahan, T., & Livne, E. (2017). E-assessment of online academic courses via students’ activities and perceptions. Studies in Educational Evaluation, 54, 83-93. http://dx.doi.org/10.1016/j.stueduc.2016.10.001

Tanur, J. M. (Ed.) (1992). Questions about questions: Inquiries into the cognitive bases of surveys. Russell Sage Foundation.

Tengku Ariffin, T. F., Bush, T., & Nordin, H. (2018). Framing the roles and responsibilities of excellent teachers: Evidence from Malaysia. Teaching and Teacher Education, 73, 14-23. http://dx.doi.org/10.1016/j.tate.2018.03.005

Torres-Rincon, J. C., & Cuesta-Medina, L. M. (2019). Situated practice in CLIL: Voices from Colombian teachers. GiST Education and Learning Research Journal (18), 109-141. http://dx.doi.org/10.26817/16925777.456

Truscott de Mejía, A.-M. (2015). Colombia: Challenges and constraints. In P. Mehisto & F. Genesee (Eds.), Building bilingual education systems: Forces, mechanisms and counterweights (pp. 225-242). Cambridge University Press.

Truscott de Mejía, A. M. (2004). Bilingual education in Colombia: Towards an integrated perspective. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(5), 381-397. http://dx.doi.org/10.1080/13670050408667821

Truscott de Mejía, A. M. (2012). Reflections on English language teaching and bilingualism in Colombia. Cuadernos del Caribe, 15, 23-30. https://revistas.unal.edu.co/index.php/ccaribe/article/view/40869/42569

Usma, J. (2009). Globalization and language and education reform in Colombia: A critical outlook. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 19-42. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/2200/1773

Publicado

2020-02-05

Como Citar

McDougald, J. S., & Pissarello, D. (2020). Aprendizagem integrada de conteúdos e línguas estrangeiras: conhecimento e percepções de professores antes e depois da implementação de um programa de desenvolvimento profissional. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 25(2), 353–372. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a03

Edição

Seção

Estudos Empíricos

Categorias

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)