Aspectos teóricos e práticos do trabalho de terminologia na Universidad Autónoma de Manizales (Colômbia).
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8064Palavras-chave:
terminology, Universidad Autónoma de Manizales, translation studies, translation researchResumo
A Universidad Autónoma de Manizales, fundada em 1979, tem uma unidade acadêmico-administrativa dedicada ao ensino de idiomas estrangeiros desde 1992. Essa unidade", denominada Departamento de Idiomas Extranjeros, atualmente dirigida pelo Dr. Oskar Llano I., tem como objetivo principal o desenvolvimento de uma série de atividades, programas e propostas voltadas para a otimização dos recursos humanos, a fim de proporcionar uma formação adequada aos futuros profissionais da universidade no conhecimento e na apropriação de línguas estrangeiras, com ênfase especial na gestão de línguas profissionais e, assim, contribuir para a formação integral dos alunos que fazem parte dessa comunidade.
Downloads
Referências
ARNTZ. R. & PICHT. H (1995). Introduccion a la terminologia. . España: Pirámide.
DANLBERG, L (1981). Conceptual Definitions for INTERCONCEPT.. Internacional Classification (1), 16-22.
ECO. Umberto. (1976). Signo. España: Labor.
GRINEV, S. V. (1993). Vvedenie v terminovedenie (Introduccion a la terminologia). Rusia: Liceo de Moseú.
HANN, Michael. (1992). The Key to Technical Translation. Jhon Benjamins: Amsterdam, Philadelphia,
MARTINEZ, Marta C. (1994). Análisis del discurso. Cali: Universidad del Valle.
PICHT, H. & BUOIN, G. (1995). Materiales del curso taller de terminología. Medellin, mayo, 22-25.
NIDA. Eugene (1986). La traducción teoría y práctica. España: Ediciones Cristiandad SA.
PICHT, Heribert. (1984). Principios de investigación terminológica. España: Instituto Miguel de Cervantes, CSIC.
PLESTED. M.C. (1989). Análisis de redes semánticas. Ponencia presentada en el V Encuentro Regional de Semiología. Medellín: octubre.
PLESTED. M.C. (1991). Método científico de la traducción. . Medellín: Universidad de Antioquia. TEACHING TRANSLATION ANO INTERPRETING. Papers from lhe First language lnternational Conference. Elsinore. Denmark, 31 May. - 2 Jun.
VELASQUEZ. Gonzalo. (1994). Procesos. Métodos y técnicos dela traducción. Colombia: Universidad de Antioquia.
CONTRERAS, César & NARANJO, Mónica. (1996) Servicio terminológico para Fisioterapia. Colombia: Universidad Autónoma de Manizales, Colombia.
GIRALDO, B. Stella. & SUAREZ, M. Mercedes. (1996). Servicio termológico en el área de Vulcanología. Universidad Autónoma de Manizales, Colombia.
JIMENEZ, Jorge E. & OSPINA. Lina M. servicio terminológico en el área de Ergonomía, sitio de trabajo-salud. Colombia: Universidad Autónoma de Manizales.
KOSTINA. Irina Y. (1996). Servicio terminológico de Prostodoncia lmplantologia. Colombia: Universidad Autónoma de Manizales.
MALDONADO, Lu G. (1996). Servicio terminológico en el área de Anestesiología.
Colombia: Universidad Autónoma de Manizales.
OROZCO. Patricia (1996). Servicio terminológico para la industria de la confección en la realización de las prendas. Colombia: Universidad Autónoma de Manizales,
OSORIO. Diego l. (1996). Servicio terminológico Folclor musical y coreográfico (Departamento de Caldas. Colombia) Universidad Autónoma de Manilos. Colombia.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 1998 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.


