Using Translanguaging to Decolonize English Language Teaching in Colombia: A Narrative Inquiry




translanguaging, teacher identity, language teaching, decoloniality, English language teaching, narrative inquiry


Today’s classrooms are linguistically diverse. Nonetheless, English language teaching still uses a separatist model in which other languages and identities are reduced and subalternized. This evident separation of languages has forced many English speakers to identify with the non-native label, prevented them from using the linguistic resources they have previously acquired from other languages to communicate and learn in given settings, and made the different ways they exist invisible. From a narrative perspective, this article documents how two English teacher educators do not conform to this native ideology by resorting to a translanguaging pedagogy. It narrates their pedagogical experiences and insights preparing English teachers in Colombia and explores how they use their linguistic repertoire as a mechanism to teach. Their narratives reveal that translanguaging is a pedagogy that allows English teachers to challenge discourses framed in monolingual perspectives. They also indicate that by implementing a translanguaging pedagogy, English teachers can foster and enact a counter-nonnative ideology that enables them to reclaim their identities. All in all, the results of this inquiry suggest that it is worth pursuing translanguaging as a language pedagogy that disrupts colonial language practices and identity discourses.

= 416 veces | PDF
= 342 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 8 veces|


Download data is not yet available.

Author Biography

Diego F. Ubaque-Casallas, Universidad Distrital Francisco José de Caldas

Adjunct faculty at Universidad Distrital Francisco José de Caldas.


Andreotti, V., Stein, S., Ahenakew, C., & Hunt, D. (2015). Mapping interpretations of decolonization in the context of higher education. Decolonization: Indigeneity, Education, 4(1), 21–40.

Aoyama, R. (2021). Language teacher identity and English education policy in Japan: Competing discourses surrounding “non-native” English-speaking teachers. RELC Journal, 1, 1–16.

Ascenzi, M. L., & Quiñones, R. (2020). Bringing bilingualism to the center of guided reading instruction. Reading Teacher, 74(2), 137–146.

Barkhuizen, G. (2011). Narrative knowledging in TESOL. TESOL Quarterly, 45(3), 391–414.

Barkhuizen, G. (2017). Reflections on language teacher identity research. Routledge.

Battiste, M. (2002). Indigenous knowledge and pedagogy in First Nations education: A literature review with recommendations. National Working Group on Education.

Baxter, J. (2016). Positioning language and identity: Poststructuralist perspectives. In S. Preece (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Identity (pp. 34–49). Routledge.

Beauchamp, C., & Thomas, L. (2009) Understanding teacher identity: An overview of issues in the literature and implications for teacher education. Cambridge Journal of Education, 39(2), 175–189.

Bloomaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.

Boonsuk, Y. (2021). Which English should we stand for? Voices from lecturers in Thai multicultural universities. RELC Journal, 1.

Caine, V., Estefan, A., & Clandinin, D. J. (2013). A return to methodological commitment: Reflections on narrative inquiry. Scandinavian Journal of Educational Research, 57(6), 574–586.

Castañeda-Peña, H. (2018). Structuralist, poststructuralist and decolonial identity research in English language teaching and learning: A reflection problematizing the field. In Doctorado Interinstitucional en Educación (Ed.), elt local research agendas i (pp. 17–35). Universidad Distrital Francisco José de Caldas.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. Modern Language Journal, 95(3), 356–369.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39, 300–311.

Charamba, E. (2020). Organic translanguaging in science classrooms: Perceptions of pre-service primary school teachers. E-BANGI Journal, 17(7), 117–132.

Clandinin, D. (2013). Engaging in narrative inquiry. Left Coast Press.

Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.

De Sousa Santos, B. (2017). Justicia entre saberes: Epistemologías del sur contra el epistemicidio. Morata.

Dole, R. (2008). Postcolonial English: Varieties around the world. Canadian Journal of Applied Linguistics, 11(3), 239–241.

Duchêne, A., & Heller, M. (2012). Language in late capitalism. Pride and profit. Routledge.

Engebretson, K. E. (2016). Talking (fe)male: Examining the gendered discourses of preservice teachers. Gender & Education, 28(1), 37–54.

Faez, F. (2011). Reconceptualizing the native/non-native speaker dichotomy. Journal of Language, Identity & Education, 10(4), 231–249.

Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: Textual analysis for social research. Routledge.

Fals-Borda, O. (1979). El problema de cómo investigar la realidad para transformarla por la praxis. Ediciones Tercer Mundo.

Fang, F. (2018). Ideology and identity debate of English in China: Past, present and future. Asian Englishes 20(1), 15–26.

Fortune, J. (2012). The forbidden fruit: Using the mother tongue in a Bogotá university EFL programme. Colombian Applied Linguistics Journal, 14(2), 70–87.

Freire, P. (1993). Pedagogy of the oppressed. The Continuum Publishing Company.

Galen, J. (2010). Class, identity, and teacher education. Urban Review, 42(4), 253–270.

García, O. (2019). Decolonizing foreign, second, heritage, and first languages. Implications for education. In D. Macedo (Eds.), Decolonizing foreign language education. The misteaching of English and other colonial languages (pp. 152-168). Routledge.

García, O., & Kleifgen, J.A. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English language learners. Teachers College Press.

García, O., & Kleifgen, J. A. (2019). Translanguaging and literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. Palgrave Macmillan.

Grosfoguel, R. (2008). Hacia un pluri-versalismo transmoderno decolonial. Tabula Rasa, (9), 199–215.

Grosfoguel, R. (2010). Para descolonizar os estudos de economia política e os estudos pós-coloniais: transmodernidade, pensamento de fronteira e colonialidade global [Decolonizing political economy studies and post-colonial studies: Transmodernity, frontier thinking, and global coloniality]. In B. de Sousa-Santos & M. P. Meneses (Orgs.), Epistemologias do sul (pp. 383–418). Cortez.

Gu, M. M., & Lai, C. (2019). An ethical analysis of how ESL teachers construct their professional identities through the use of information technology in teaching. British Educational Research Journal, 45(5), 918–937.

Guerrero, C. H. (2009). Language policies in Colombia: The inherited disdain for our native languages. HOW Journal, 16(1), 11–24.

Guerrero, C. H. (2010). Elite vs. folk bilingualism: The mismatch between theories and educational and social conditions. HOW Journal, 17(1), 165–179.

Guerrero, C. H., & Quintero, Á. (2009). English as a neutral language in the Colombian national standards: A constituent of dominance in English language education. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 135-150.

Guerrero-Nieto, C. H., & Quintero-Polo, Álvaro H. (2021). Emergence and development of a research area in language education policies: Our contribution to setting the grounds for a local perspective on policymaking. HOW Journal, 28(3), 119–133.

Hamman-Ortiz, L. (2019). Unpacking translanguaging. Educational Leadership, 77(4), 64–66.

Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Cambridge University Press.

Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.

Kachru, B. B. (1992). World Englishes: Approaches, issues and resources. Language Teaching, 25(1), 1–14.

Kachru, B. B. (2017). World Englishes and culture wars. Cambridge University Press.

Kramsch, C. (2019). Between globalization and decolonization. In D. Macedo (Eds.), Decolonizing foreign language education. The misteaching of English and other colonial languages (pp. 50–72). Routledge.

Kumaravadivelu, B. (2003). Forum: Critical language pedagogy – A postmethod perspective on English language teaching. World Englishes, 22(4), 539–569.

Kumaravadivelu, B. (2014). The decolonial option in English teaching. Can the subaltern act? TESOL Quarterly,14(1), 66–85.

Lai, M. L. (2020). English as a lingua franca: Rhetoric or reality? attitudes of prospective English teachers in post-colonial Hong Kong. Asian Studies Review, 44(3), 494–514.

Le Gal, D. (2018). English language teaching in Colombia: A necessary paradigm shift. Matices en Lenguas Extranjeras, (12), 154–187.

Lessard, S., Caine, V., & Clandinin, D. J. (2015). A narrative inquiry into familial and school curriculum making: Attending to multiple worlds of Aboriginal youth and families. Journal of Youth Studies, 18(2), 197–214.

Lev, A. S., Ho, E., & Keysar, B. (2018). The unforeseen consequences of interacting with non‐native speakers. Topics in Cognitive Science, 10(4), 835–849.

López-Gopar, M. (2016). Decolonizing primary English language teaching. Multilingual Matters.

Madge, C., Raghuram, P., & Noxolo, P. (2009). Engaged pedagogy and responsibility: A postcolonial analysis of international students. Geoforum, 40(1), 34–45.

Martín Tévar, J. (2020). Perceptions of world English varieties by Chinese EFL students: Effects of average ethnic faces and speaker gender. International Journal of English Studies, 20(3), 29–56.

Mignolo, W. D. (2000). Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton University Press.

Mignolo, W. (2003). Historias locales/ diseños globales. Akal Ediciones.

Mignolo, W. (2007). Delinking. The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cultural Studies, 21(2), 449–514.

Mignolo, W., & Walsh, C. E. (2018). On decoloniality: Concepts, analytics, praxis. Duke University Press.

Ministerio de Educación Nacional. (2006). Formar en lenguas extranjeras: ¡El reto!: Lo que necesitamos saber y saber hacer. Imprenta Nacional

Morgan, B. (2004). Teacher identity as pedagogy: Towards a field-internal conceptualisation in bilingual and second language education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(2–3), 172–188.

Motha, S., Jain, R., & Tecle, T. (2012). Translinguistic identity-as-pedagogy: Implications for language teacher education. International Journal of Innovation in English Language Teaching, 1(1), 13–28.

Moyer, M. (2016). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Journal of Sociolinguistics, 20(1), 125–130.

Murray, G. (2009). Narrative inquiry. In J. Heigham & R. A. Croker (Eds.), Qualitative research in applied linguistics: A practical introduction (pp. 45–65). Palgrave Macmillan.

Núñez-Pardo, A. (2018). Critical interculturality to disrupt coloniality in the English textbook. Cuestiones Educativas, 1–9.

Núñez-Pardo, A. (2020). Inquiring into the coloniality of knowledge, power, and being in EFL textbooks. HOW Journal, 27(2), 113–133.

Núñez Pardo, A., & Téllez Téllez, M. F. (2015). Reflection on teachers’ personal and professional growth through a materials development seminar. HOW Journal, 22(2), 54–74.

Ortiz Ocaña, A., & Arias López, M. I. (2019). Hacer decolonial: Desobedecer a la metodología de investigación. Hallazgos, 16(31), 147–166.

Otwinowska, A. (2017). English teachers’ language awareness: Away with the monolingual bias? Language Awareness, 26(4), 304–324.

Pacheco, M. B., & Miller, M. E. (2016). Making meaning through translanguaging in the literacy classroom. Reading Teacher, 69(5), 533–537.

Patel, L. (2014). Countering coloniality in educational research: From ownership to answerability. Educational Studies, 50(4), 357–377.

Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. Routledge.

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge University Press.

Rivas-Flores, J. I., Márquez-García, M. J., Leite-Méndez, A., & Cortés-González, P. (2020). Narrativa y educación con perspectiva decolonial. Márgenes, Revista de Educación de la Universidad de Málaga, 1(3), 46–62.

Romanowski, P. (2020). Perceptions of translanguaging among the students and teachers of emi classrooms in Poland. Lenguas Modernas, 55, 151–165.

Rudolph, N., Selvi, A.F., & Yazan, B. (2015). Conceptualizing and confronting inequity: Approaches within and new directions for the “NNEST movement.” Critical Inquiry in Language Studies 12(1), 27–50.

Silva, C. M., Sauerbronn, F. F., & Thiollent, M. (2022). Decolonial studies, non-extractive methods, and participatory action research in Accounting. Revista de Administração Contemporânea, 26(4), 1–17.

Ubaque-Casallas, D. F. (2021). Language pedagogy and identity. learning from teachers’ narratives in the Colombian ELT. HOW Journal, 28(2), 33–52.

Ubaque-Casallas, D. F. (2023). Teacher identity in language pedagogy. A narrative perspective from two Colombian teacher educators’ experience. Folios, (58).

Ubaque-Casallas, D., & Castañeda-Peña, H. (2020). Non-normative corporalities and transgender identity in English as a foreign language student teachers. HOW Journal, 27(2), 13–30.

Ulum, Ö. G. (2020). The role of bilingualism in acquiring a foreign language. International Journal of Turkish Literature, Culture, Education, 9(3), 1209–1215.

Universidad Distrital Francisco José de Caldas. (n. d). Licenciatura en lenguas extranjeras con énfasis en inglés. Programa de estudios epistemología y pedagogía. Resolución 103, Consejo Académico.

Walsh, C. (2017). Pedagogías decoloniales. Prácticas insurgentes de resistir, (re)existir y (re)vivir (vol. II). Abya-Yala.

Wei, L. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43, 1222–1235.

White, M., & Epston, D. (1990). Narrative means to therapeutic ends. Norton.

Wong, R. (2018). Non-native EFL teachers’ perception of English accent in teaching and learning: Any preference? Theory and Practice in Language Studies, 8(2), 177–183.

Zavala, M. (2016). Decolonial methodologies in education. In M. Peters (Eds.), Encyclopedia of educational philosophy and theory. Springer.



How to Cite

Ubaque-Casallas, D. F. (2023). Using Translanguaging to Decolonize English Language Teaching in Colombia: A Narrative Inquiry. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 28(3), 1–17.

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.