Vol. 5 Núm. 1
Reseña
-
Régimen Legal de la Traducción y del Traductor Público
|Resumen = 301 veces | PDF (ENGLISH) = 573 veces|
Artículos
-
Elementos del erotismo en varios cuentos de Andrés Caicedo
|Resumen = 204 veces | PDF (ENGLISH) = 344 veces| -
La música como La lengua del amor y la Auto-Revelación de George Eliot "El molino en la seda."
|Resumen = 203 veces | PDF (ENGLISH) = 97 veces| -
Adaptación e Intertextualidad
|Resumen = 316 veces | PDF (ENGLISH) = 499 veces| -
La Brecha entre Teoría y Práctica de la Traducción
|Resumen = 185 veces | PDF (ENGLISH) = 201 veces| -
La traducción en el siglo XIX en Colombia
|Resumen = 1076 veces | PDF (ENGLISH) = 428 veces| -
Perfil preliminar de un docente maestro en ciernes
|Resumen = 201 veces | PDF (ENGLISH) = 104 veces| -
*El Impacto del Contexto Colombiano de Inglés (Codeproject: Una Perspectiva Interna)
|Resumen = 1454 veces | PDF (ENGLISH) = 671 veces| -
Aspectos fraseológicos de la “exageración” en el habla coloquial antioqueña
|Resumen = 151 veces | PDF (ENGLISH) = 388 veces| -
Consideraciones sobre la lectura en el medio universitario
|Resumen = 361 veces | PDF = 4144 veces|


