Vol. 5 Núm. 1
Reseña
-
Régimen Legal de la Traducción y del Traductor Público
|Resumen = 169 veces | PDF (ENGLISH) = 425 veces|
Artículos
-
Elementos del erotismo en varios cuentos de Andrés Caicedo
|Resumen = 146 veces | PDF (ENGLISH) = 264 veces| -
La música como La lengua del amor y la Auto-Revelación de George Eliot "El molino en la seda."
|Resumen = 138 veces | PDF (ENGLISH) = 62 veces| -
Adaptación e Intertextualidad
|Resumen = 223 veces | PDF (ENGLISH) = 421 veces| -
La Brecha entre Teoría y Práctica de la Traducción
|Resumen = 139 veces | PDF (ENGLISH) = 145 veces| -
La traducción en el siglo XIX en Colombia
|Resumen = 926 veces | PDF (ENGLISH) = 359 veces| -
Perfil preliminar de un docente maestro en ciernes
|Resumen = 146 veces | PDF (ENGLISH) = 51 veces| -
*El Impacto del Contexto Colombiano de Inglés (Codeproject: Una Perspectiva Interna)
|Resumen = 1244 veces | PDF (ENGLISH) = 558 veces| -
Aspectos fraseológicos de la “exageración” en el habla coloquial antioqueña
|Resumen = 86 veces | PDF (ENGLISH) = 309 veces| -
Consideraciones sobre la lectura en el medio universitario
|Resumen = 322 veces | PDF = 4111 veces|