Vol. 5 Núm. 1
Reseña
-
Régimen Legal de la Traducción y del Traductor Público
|Resumen = 273 veces | PDF (ENGLISH) = 563 veces|
Artículos
-
Elementos del erotismo en varios cuentos de Andrés Caicedo
|Resumen = 196 veces | PDF (ENGLISH) = 343 veces| -
La música como La lengua del amor y la Auto-Revelación de George Eliot "El molino en la seda."
|Resumen = 187 veces | PDF (ENGLISH) = 92 veces| -
Adaptación e Intertextualidad
|Resumen = 288 veces | PDF (ENGLISH) = 492 veces| -
La Brecha entre Teoría y Práctica de la Traducción
|Resumen = 175 veces | PDF (ENGLISH) = 190 veces| -
La traducción en el siglo XIX en Colombia
|Resumen = 1031 veces | PDF (ENGLISH) = 424 veces| -
Perfil preliminar de un docente maestro en ciernes
|Resumen = 187 veces | PDF (ENGLISH) = 97 veces| -
*El Impacto del Contexto Colombiano de Inglés (Codeproject: Una Perspectiva Interna)
|Resumen = 1418 veces | PDF (ENGLISH) = 659 veces| -
Aspectos fraseológicos de la “exageración” en el habla coloquial antioqueña
|Resumen = 124 veces | PDF (ENGLISH) = 353 veces| -
Consideraciones sobre la lectura en el medio universitario
|Resumen = 357 veces | PDF = 4141 veces|


