La Caractérisation des Compliments dans une Population Universitaire
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n1a04Mots-clés :
compliments, DCT questionnaire, la population étudianteRésumé
Cet article décrit la caractérisation des compliments d’une population universitaire à Medellin (Colombie). Comme technique de recherche, nous avons administré un questionnaire sur les habitudes sociales (DCT: Test de fin de discours) à 740 informateurs. Les enquêtes, dont les variables ont été le sexe et la relation des informateurs avec l’Université (étudiants, professeurs et employés) ont été analysées à l’aide du logiciel linguistique computationnel «Cratilo». Les résultats nous indiquent que les participants préfèrent utiliser des phrases exclamatives prototypiques introduites par le mot «quel/quelle», et pour intensifier l’objet du compliment, ils se servent de l’adverbe «très/ trop». Les étudiants ont tendance à utiliser plus d’adjectifs qualificatifs et un langage plus informel que les professeurs et les employés. Les hommes évitent fréquemment les tonalités féminines et le tutoiement avec les autres hommes afin de protéger leur image. En revanche, les femmes font des compliments plus longs et s’expriment plus facilement que les hommes. Nous concluons que les personnes font des compliments comme un moyen pour renforcer l’image de l’interlocuteur.
Téléchargements
Références
Albelda, M. y Briz, A. (2010). Aspectos pragmáticos. Cortesía y atenuantes verbales en las dos orillas a través de muestras orales. En M. Izquierdo, y J. Enguita (Eds.), La lengua española en América: Normas y usos actuales (pp. 237–260). Recuperado de http://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf
Albelda, M. (2005). El refuerzo de la imagen social en conversaciones coloquiales en español peninsular. La intensificación como categoría pragmática. En D. Bravo (Ed.), Estudios de la descortesía en español (pp. 93–118). Buenos Aires, Argentina: Dunken.
Alonso–Cortés, A. (1999). La oración exclamativa. En I. Bosque & V. Delmonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. España: Espasa.
Austin, J. (1982). Cómo hacer cosas con palabras. España: Paidós (versión original: (1962). How to do things with Words. Oxford: Clarendon Press).
Barros, M. (2011). La cortesía valorizadora en la conversación coloquial española: estudio pragmalinguístico. Tesis doctoral, Universidad de Granada. Recuperado de http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/17612/1/19835851.pdf
Blum–Kulka, S. (1982). Learning to say what you mean in a second language: A study of the speech act performance of learners of Hebrew as a second language. Applied Linguistics, 3, 29–59.
Blum–Kulka, S., House, J. y Kasper, G. (1989). Cross–cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.
Bravo, D. (2004). Tensión entre universalidad y relatividad en la teoría de la cortesía. En D. Bravo & A. Briz (Eds.), Pragmática sociocultural:estudios sobre el discurso de la cortesía en español. (pp. 15–38). Barcelona, España: Ariel.
Briz, A. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona, España: Ariel.
Brown, R. y Levinson, A. (1987). Politeness. Some universals in language use. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
Bustos, J. (2007). Cumplidos. Clac Circulo, 31, 3–12. Recuperado de http://www.ucm.es/info/circulo/no31/bustos.pdf
Campo, E. y Zuluaga J. (2000). Complimenting : A matter of cultural constraints. Colombian Applied Linguistics Journal, 2(1), 27–41.
Chaika, E. (1994). Language: The Social Mirror. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Cordella, M., Large, H. y Pardo, V. (1995). Complimenting behavior in Australian English and Spanish speech. Multilingua, 14(3), 235–252.
Cook, G. (1992). The discourse of advertising. Londres: Routledge.
Eckert, P. y McConnell–Ginet, S. (2003). Language and Gender. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
Goffman, E. (1967). Interactional ritual: Essays on face– toface behavior. Nueva York, NY: Double Day.
Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Madrid, España: Gredos.
Herbert, R. (1997). The sociology of compliment work in Polish and English. En N. Couplan & A. Jaworski, (Eds.), Sociolinguistics: A reader and coursebook (pp. 487–500). Inglaterra: Macmillan.
Herbert, R. (1990). Sex–based differences in compliment behavior. Language in Society, 19, 201–224.
Holmes, J. (1988). Paying compliments: A sex– preferential politeness strategy. Journal of Pragmatics, 12, 445–465.
Jucker, A. (2009). Speech act research between armchair, field and laboratory: The case of compliments. Journal of Pragmatics, 41, 1.611–1.635.
Kasper, G. (2000). Data collection and pragmatic research. En H. Spencer–Oatey (Ed.), Culturally speaking. Managing rapport through talk across cultures. (pp. 316–340) Nueva York: Continuum.
Kerbrat–Orecchioni, C. (1996). La conversation. París, Francia: Seuil.
Knapp, M., Hopper, R. y Bell, R. (1984). Compliments: A descriptive taxonomy. Journal of Communication, 34(4), 12–31.
Lopera, S. (2013). Reflexiones sobre el uso del acto del habla de los cumplidos. Íkala, revista de lenguaje y cultura, 18(2), 87–93.
López Bobo, M. (2002). La interjección. España: Arco Libros.
López Morales, H. (1994). Métodos de investigación lingüística. España: Ediciones Colegio de España.
Manes, J. (1983). Compliments: A mirror of cultural values. En N. Wolfson & E. Judd (Eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition (pp. 82–95). Rowley, MA: Newbury House.
Manes, J. y Wolfson, N. (1980). The compliment formula. En F. Coulmas (Ed.), Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech (pp. 116–132). La Haya, Países Bajos: Mouton Publishers.
Murillo, J. (2008). Sobre la metodología de investigación en estudios sobre el discurso de la cortesía: A propósito del empleo de cuestionarios de hábitos sociales. En A. Briz et al. (Eds.), Cortesía y conversación: De lo escrito a lo oral. (pp. 53–71). Valencia, España: EDICE.
Rees–Miller, J. (2011). Compliments revisited contemporary compliments and gender. Journal of Pragmatics, 43, 2673–2688.
Searle, J. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in Society, 5, 1–23.
Searle, J. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Reino Unido: Cambridge University Press.
Siebold, K. (2008). La cortesía verbal en los cumplidos y en las respuestas a los cumplidos en español y alemán. En A. Briz et al. (Eds.), Cortesía y conversación: De lo escrito a lo oral (pp. 318–342). Valencia, España: EDICE.
Silva–Corvalán, C. (2001). Sociolingüística y pragmática del español. WA: Georgetown University Press.
Son Jang, J. (2010). Fórmulas de tratamiento pronominales en los jóvenes universitarios de Medellín (Colombia) desde la óptica sociopragmática: Estrato socioeconómico y sexo. Íkala, revista de lenguaje y cultura, 15(26), 43–116.
Terkourafi, M. (2005). Beyond the micro–level in politeness research. Journal of Politeness Research, 1, 237–262.
Wolfson, N. (1983). An empirically based analysis of complimenting in American English. En N. Wolfson & E. Judd (Eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition (pp. 82–95). Rowley, MA: NewburyHouse.
Yuan, Y. (2001). An inquiry into empirical pragmatics data–gathering methods: written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversations. Journal of Pragmatics, 33, 271–292.
Téléchargements
Fichiers supplémentaires
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala 2015
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.