Efectividad del Empleo de los Materiales Auténticos en el Proceso de Adquisición de una Lengua Extranjera
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8039Palabras clave:
adquisición de una lengua extranjera, materiales auténticos, materiales graduados, proficiencia en lengua extranjeraResumen
Entre los especialistas de la enseñanza de lenguas extranjeras (LE) existe una profunda escisión metodológica en cuanto al tipo de material que se ha de emplear en la sala de clase Esta escisión se puede plantear básicamente en la dicotomía entre los materiales de tipo graduado (es decir material simplificado, diseñado exclusivamente con el fin de introducir algún elemento lingüístico para su aprendizaje por parte de los estudiantes de la lengua extranjera -tipo texto guía) y los materiales de tipo auténtico (es decir material no-graduado, producido por parte de los hablantes de esta lengua y para los usuarios de la misma, sin modificación alguna, y sin el propósito de servir para la instrucción en LE, por ejemplo: las películas, las revistas, los periódicos, etc.).
Descargas
Citas
Bialystok, Ellen: (1990). "Connaissances linguistiques et contrôle des
activités de langage". in Le fran9é3is dans le monde, février-mars.
Carrell, Patricia: (1982) "Cohesion is not coherence" -in TESOL Quarterly Vol. 16, No. 4, December.
___________ (1985) "Facilitating ESL Reading by Teaching Text Structure in TESOL Quarterly, Vol. 19, No. 4, December.
___________ (1983) "Three components of background knowledge in reading cmprehension" -in Language Learning, Vol 33, No 2: June 1983.
_______ (1984)"Evidence of a formal schema in second language comprehension".-in Language Learning, Vol. 34, No. 2 June.
________ (1990) "Rôle des schémas de contenu et des schémas formels: Culture et contexte dans la lecture en langue étrangère•. -in Le fran9é3iS dans le monde: Numéro spécial Recherches et applications, février-mars 1990.
________ (1989) "Metacognitive awareness and second language reading. In The Modern Language Journal, Vol 73, No. 2 summer.
________ (1984) "Schema theory and ESL reading classroom implications and applications". In The Modern Language Journal Vol. 68, No. 4, Winter.
__________and Eisterhold,Joan C (1983) "Schema theory and ESL Reading Pedagogy" -in TESOL Quarterly, Vo117, No. 4, December.
Chomsky, Noam: "Selected readings" (AIIen & Buren Eds) OUP 1971.
Domyei, Zoltán (1991). "Krashen's Input Hypothesis and Swain's Output Hypothesis in Practice" -in English Teaching Forum, January.
Dubin, Fraida & Olshtain, Elite: "The interface of Writing and Reading. -in TESOL Quarterly, Vol. 14, No. 3, September 1980.
____________ (1986) "Course Design. CUP
Duquette, Georges, Dunnet, Stephen & Papalia, Anthony (1987) “The effect of authentic materials in aoquiring a second language" - in The Canadian Modern Language Review Vol 43, No. 3.
Faerch, Claus & Kasper, Gabriele (1984). "Two ways of defining communication strategies" -in Language Learning, Vol. 34, No. 1, March.
Floyd, Pamela & Carrell, Patricia (1987). "Effects on ESL reading of teaching cultural content schemata" -in Language Learning, Vol 37, No. 1.,March.
Gardner RC & Lambert, W (1987) "Motivation in Second language learning", Rowley, Massachusetts.
Halliday, MAK. (1975) Learning how to mean". Arnold, London,
Harmer, Jeremy: "The practice of English Language Teaching" Longman, 1983.
Hatch, Evelyn & Farhady, Hassein (1982). "Research design and statistics for applied linguistics". Newbury House Publishers lnc. Rowley, Massachusetts.
Hudson, Thom (1982)"The effects of induced schemata on the" short circuit "in L2 reading: non-decoding factors in L2 reading performance". -in Language Learning, Vol. 32, No. 1.June 1982.
Hurt, Thomas, Scott, and Michael D. & Me Croskey, James C. (1987). "Communication in the classroom". Addison-Wesley.
Johnson. Patricia (1982). "Effects on Reading Comprehension of building background knowiedge" -in TESOL Quarterly, Vol. 16, No. 4, December.
Kennedy, Barbara (1988) "Adult versus Child L2 Acquisition. An information Processing Approach". In Language Learning Vol. 38, No. 4, December
Krashen, Stephen (1985) "Inquiries and insights" Alemany Press.
_______ (1982) "Principles & Practice in Second Language Acquisition" :Pergamon Press, Oxford,.
Mallet, Bernard (1991) "Personnalité enfantine et apprentissage de langues". -in Le français dans le monde, août-septembre.
Nunan, David (1989). "Toward a collaborative approach to curriculum development a case study". -in TE SOL Quarterly Vol.23, No.1, March 1989.
_____ (1988). "Syllabus design•, OUP.
_____ (1991). "Communicative tasks and the language curriculum. In TESOL Quarterly, Vol. 25, No. 2, Summer.
Oxford, Rebecca (1990) "Language Learning Strategies. Newbury House.
Piaget, Jean (1965). "Six études de psychologie", PUF.
Pica, Teresa. Young, Richard, & Doughty, Catherine (1987). "The Impact of interaction on comprehension". -in TESOL Quarterly, Vol 21, No. 4, December.
Pearson, Christine R: • Advanced academic skills in the low level ESL class" -in TESOL Quarterly, Vol. 15, No. 4, December 1981.
Peirce, Charles Sanders: "Selected Writings: Values in a Universe of Chanoe•, Chapter 24 (Letters to Lady Welby) Dover Publications lnc. New York, 1958.
__________ (1974). "La Ciencia de la Semiótica", Buenos Aires, 1974.
Pottier, Bemard (1989). "Sémantique et grammaire". In Le français dans le monde, février-mars, 1989.
Prabhu, NS: "Second language pedagogy" OUP 1988.
Revell, Jane: "Teaching techniques for communicative English" Macmillan, London (1984).
Vygotsky, Lev (1966). "Thought and language• M.I.T Press. 1966.
Weiss, François: (1991) "Vers un curriculum intégré" -in Le français dans le monde, août-septembre.
Widdowson, HG (1990) "Aspects of Language Teaching", OUP,
_____ (1984). "Reading and communication" (in Alderson & Urquhart, Eds.) Longman, London.
_____ (1972)"The teaching of English as communication''.In EL T Journal, Vol. 27, No. 1.
W1lkins, DA: (1976). "Notional syllabuses• OUP.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 1996 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.