Vol. 12 No. 1

					Afficher Vol. 12 No. 1
Publié-e: 2007-11-03

Éditorial

  • Editorial

    Sergi Casals Rispau
    |Résumé
    = 172 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 52 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.26735

Articles

  • *Desarrollo profesional de los profesores de EFL en Colombia: entre lo colonial y las prácticas locales

    Adriana González Moncada
    309-332
    |Résumé
    = 1433 veces | PDF (ENGLISH)
    = 894 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2722
  • *Developing Knowledge, Skills and Attitudes through a Study Group: A Study on Teachers’ Professional Development

    Ana María Sierra-Piedrahita
    279-305
    |Résumé
    = 296 veces | PDF (ENGLISH)
    = 122 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2721
  • Teacher Autonomy: A Critical Review of the Research and Concept beyond Applied Linguistics

    Jaime Usma Wilches
    245-275
    |Résumé
    = 707 veces | PDF (ENGLISH)
    = 697 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2720
  • Amélioration de la responsabilité des étudiants d'anglais langue étrangère avec des activités d'apprentisage par des projets

    Carlos Augusto Toro Bustamante
    221-242
    |Résumé
    = 153 veces | PDF (ENGLISH)
    = 97 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2719
  • *Un enfoque intercultural para la enseñanza de idiomas: Desarrollar conciencia crítica cultural

    John Jader Agudelo
    185-217
    |Résumé
    = 1218 veces | PDF (ENGLISH)
    = 1286 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2718
  • La visualité produite dans le mot et les facteurs qui donnent de la pertinence et de l'importance dans la construction du texte chez Pedro Nava

    Edina Rwegina Pugas Panichi, Miguel Luis Contani
    145-161
    |Résumé
    = 93 veces | PDF (ENGLISH)
    = 57 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2716
  • *Caníbales por Cali van: Andrés Caicedo y el gótico tropical

    Felipe Gómez
    121-142
    |Résumé
    = 583 veces | PDF (ENGLISH)
    = 511 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2715
  • Le folklore, l''érudition et l'empirism à l'Espagne du XVIème siècle: an example en Persiles, de Cervantes

    Lucas Marchante Aragón
    97-117
    |Résumé
    = 238 veces | PDF (ENGLISH)
    = 70 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2714
  • Des langues hybrides, traduction et défis post-coloniales

    Joshua M. Price, Martha Pulido (Traductora), María Constanza Guzmán (Traductora)
    61-93
    |Résumé
    = 348 veces | PDF (ENGLISH)
    = 656 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2713
  • L'enseignement par competences, tâches et des objectifs d'apprentisage. Le cas de la traduction juridique portugais-espagnol

    Anabel Galán Mañas
    27-57
    |Résumé
    = 124 veces | PDF (ENGLISH)
    = 96 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2712
  • Sélection et progression textuelle à l'enseignement des principes de la traduction juridique

    Marie Evelyne Le Poder
    11-23
    |Résumé
    = 124 veces | PDF (ENGLISH)
    = 72 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2711
  • La langue-culture et les dimensions interculturelles dans l’enseignement et l’apprentissage d’une langue étrangère

    Lúcia Maria de Assunção Barbosa
    165-181
    |Résumé
    = 168 veces | PDF (ENGLISH)
    = 289 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2717