Language ideology

24 títulos

Todos os itens

  • A aplicação do translinguismo na decolonisação do ensino de inglês na Colômbia: uma pesquisa narrativa

    Diego F. Ubaque-Casallas
    1-17
    |Resumo
    = 1903 veces | HTML (ENGLISH)
    = 16 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 943 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 47 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.348890
  • A cor do valor: o inglês como índice de racialização na fronteira Brasil-Guiana

    Natália Barroncas da Fonseca, Pedro de Moraes Garcez
    1-19
    |Resumo
    = 137 veces | PDF
    = 63 veces| | EPUB
    = 7 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360063
  • A tradução da linguagem obscena na legendagem do espanhol para o inglês: o caso de El vecino

    Noemí Barrera-Rioja
    1-20
    |Resumo
    = 915 veces | HTML (ENGLISH)
    = 18 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 622 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a10
  • Apresentação

    Luanda Sito
    1-5
    |Resumo
    = 324 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 153 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 22 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF
    = 16 veces| | EPUB
    = 16 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357500
  • Colonialidade e neoliberalismo na política linguística colombiana: o caso do currículo sugerido de francês

    Lizeth Donoso Herrera, Ferney Cruz-Arcila
    |Resumo
    = 6 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362525
  • Colonialidade indelével e decolonalidade emergente nos livros escolares de ensino de inglês língua estrangeira de autores colombianos: uma análise crítica do conteúdo

    Astrid Núñez Pardo
    702-724
    |Resumo
    = 2669 veces | PDF (ENGLISH)
    = 1401 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 98 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 15 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a07
  • Decolonialidade no ensino do inglês: um projeto político

    Carmen Helena Guerrero Nieto, Clarissa Menezes Jordão, Gabriela Veronelli
    586-594
    |Resumo
    = 2036 veces | PDF
    = 0 veces| | PDF
    = 214 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 920 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 36 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 50 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a01
  • Disrupção de tensões coloniais na formação inicial de professores de línguas: critérios baseados na interculturalidade crítica

    Carlo Granados-Beltrán
    627-645
    |Resumo
    = 1208 veces | PDF (ENGLISH)
    = 661 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 29 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 53 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a03
  • Dublagem ao inglês: por que os espectadores anglófonos são receptivos à modalidade da dublagem ao inglês nas plataformas streaming e ao uso de sotaques?

    Lydia Hayes
    1-20
    |Resumo
    = 3696 veces | HTML (ENGLISH)
    = 16 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 609 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a12
  • Ensino do inglês e decolonialidade: a experiência de duas professoras com estudantes universitários afro-colombianos e indígenas

    Claudia Patricia Gutierrez, Maure Aguirre Ortega
    783-802
    |Resumo
    = 1902 veces | HTML (ENGLISH)
    = 84 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 59 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 1048 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a11
  • Ideologias linguísticas do povo kamënt¨¨sá biyá do vale do Sibundoy na Colômbia: identidade, uso, transmissão, preservação

    Jaime Alejandro Barón Sotto, Adrián Múnera
    |Resumo
    = 149 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 97 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 19 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360061
  • Língua-código e/ou língua-verbo? Um olhar decolonial sobre a sala de aula de inglês

    Jhuliane Evelyn da Silva, Isabel Cristina Vollet Marson
    684-700
    |Resumo
    = 581 veces | PDF
    = 292 veces| | HTML
    = 8 veces| | VISOR
    = 5 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a06
  • Línguas e variedades em perigo nas Américas

    Ana Isabel García Tesoro, Marleen Haboud Bumachar, Silke Jansen
    |Resumo
    = 189 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 159 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 3 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523
  • O que não é nomeado, não existe? Visibilidade etnolinguística no Censo 2022 na Argentina

    Sofía De Mauro
    |Resumo
    = 118 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 74 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 12 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.359921
  • Os acadêmicos levantam suas vozes: discursos de hegemonia e resistência no ensino de inglês na Colômbia

    Jhon Eduardo Mosquera Pérez
    725-743
    |Resumo
    = 1306 veces | PDF (ENGLISH)
    = 836 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 28 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 25 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a08
  • Políticas e práticas para o multilinguismo global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Resumo
    = 1350 veces | PDF (ENGLISH)
    = 418 veces| | PDF
    = 148 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 14 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 45 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 15 veces| | EPUB
    = 18 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 298 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 66 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Prejuízos linguísticos em entrevistas: análise de projetos de pesquisa em uma universidade mexicana

    Miguel Figueroa Saavedra
    176-195
    |Resumo
    = 612 veces | HTML (ENGLISH)
    = 2 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 276 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a10
  • Repensar a educação linguística: o caso da multilingualidade

    Rama Kant Agnihotri
    |Resumo
    = 196 veces | PDF (ENGLISH)
    = 102 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 4 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356284
  • Resenha: The Routledge handbook of multilingualism

    María Luisa Valencia
    e16358601
    |Resumo
    = 266 veces | PDF (ENGLISH)
    = 119 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358601
  • Resenha: Traducción y literatura translingüe. Voces latinas en Estados Unidos

    María Laura Spoturno
    452-457
    |Resumo
    = 433 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 233 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a09
  • Retratos linguísticos de crianças de famílias surdas: representações de uma língua de herança sinalizada

    Stephanie Papin
    1-21
    |Resumo
    = 858 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 371 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 29 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355259
  • Sobre a emergência do conceito de “direitos linguísticos” no arquivo jurídico brasileiro

    Marcos Paulo Santa Rosa Matos, Maria Leônia Garcia Costa Carvalho
    e13355855
    |Resumo
    = 269 veces | PDF
    = 97 veces| | EPUB
    = 13 veces| | HTML
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355855
  • Sobrevivência resistente na educação indígena: a resistência dos estudantes wayuu à colonialidade em La Guajira (Colômbia)

    Claudia Patricia Gutierrez
    |Resumo
    = 198 veces | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 13 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 140 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360100
  • “Yo no hablo haitiano, hablo patuá”: a construção e o enregistramento da diferença linguística em contextos migratórios dominico-haitianos

    Silke Jansen
    |Resumo
    = 145 veces | PDF (ENGLISH)
    = 76 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 7 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360791