Ideología linguística

Explorar 23 títulos

Todos los ítems

  • Colonialidad indeleble y decolonialidad emergente en libros de texto de EFL de autoría colombiana: un análisis crítico de contenido

    Astrid Núñez Pardo
    702-724
    |Resumen
    = 2525 veces | PDF (ENGLISH)
    = 1364 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 98 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 14 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a07
  • Decolonialidad en la enseñanza del inglés: un proyecto político

    Carmen Helena Guerrero Nieto, Clarissa Menezes Jordão, Gabriela Veronelli
    586-594
    |Resumen
    = 1852 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 0 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 208 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 887 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 36 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 50 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a01
  • Disrupción de tensiones coloniales en la educación inicial de profesores de lenguas: criterios basados en la interculturalidad crítica

    Carlo Granados-Beltrán
    627-645
    |Resumen
    = 1108 veces | PDF (ENGLISH)
    = 640 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 29 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 53 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a03
  • Doblaje al inglés: ¿Por qué son receptivos los espectadores anglófonos al doblaje al inglés en plataformas de streaming y al uso de acentos extranjeros?

    Lydia Hayes
    1-20
    |Resumen
    = 3617 veces | HTML (ENGLISH)
    = 16 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 565 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a12
  • El color del valor: el inglés como índice de racialización en la frontera entre Brasil y Guyana

    Natália Barroncas da Fonseca, Pedro de Moraes Garcez
    1-19
    |Resumen
    = 89 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 41 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 5 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360063
  • Enseñanza de inglés y decolonialidad: la experiencia de dos docentes con estudiantes universitarios afrocolombianos e indígenas

    Claudia Patricia Gutierrez, Maure Aguirre Ortega
    783-802
    |Resumen
    = 1686 veces | HTML (ENGLISH)
    = 84 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 56 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 1003 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a11
  • Ideologías lingüísticas del pueblo kamënẗsá biyá, del valle de Sibundoy, Colombia: identidad, uso, transmisión y preservación

    Jaime Alejandro Barón Sotto, Adrián Múnera
    |Resumen
    = 91 veces | PDF
    = 48 veces| | EPUB
    = 6 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360061
  • La traducción de lenguaje soez en el subtitulado del español al inglés: el caso de El vecino

    Noemí Barrera-Rioja
    1-20
    |Resumen
    = 870 veces | HTML (ENGLISH)
    = 18 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 606 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a10
  • Lenguas y variedades en peligro en las Américas

    Ana Isabel García Tesoro, Marleen Haboud Bumachar, Silke Jansen
    |Resumen
    = 115 veces | PDF
    = 101 veces| | EPUB
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.362523
  • Lo que no se nombra, ¿no existe? Visibilización etnolingüística en el Censo 2022 en Argentina

    Sofía De Mauro
    |Resumen
    = 88 veces | PDF
    = 51 veces| | EPUB
    = 8 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.359921
  • Los académicos alzan la voz: discursos de hegemonía y resistencia en la enseñanza del inglés en Colombia

    Jhon Eduardo Mosquera Pérez
    725-743
    |Resumen
    = 1194 veces | PDF (ENGLISH)
    = 809 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 28 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 22 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a08
  • Políticas y prácticas para un multilingüismo global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Resumen
    = 1090 veces | PDF (ENGLISH)
    = 329 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 127 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 7 veces| | EPUB
    = 29 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 13 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 16 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF
    = 219 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 62 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Prejuicios lingüísticos en entrevistas: análisis de proyectos de investigación en una universidad mexicana

    Miguel Figueroa Saavedra
    176-195
    |Resumen
    = 576 veces | HTML (ENGLISH)
    = 2 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 268 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a10
  • Presentación

    Luanda Sito
    1-5
    |Resumen
    = 306 veces | PDF
    = 146 veces| | EPUB
    = 21 veces| | HTML
    = 0 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 16 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 15 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357500
  • Repensar la educación en lenguas: el caso de la multilingualidad

    Rama Kant Agnihotri
    |Resumen
    = 74 veces | PDF (ENGLISH)
    = 52 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 3 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356284
  • Reseña: The Routledge handbook of multilingualism

    María Luisa Valencia
    e16358601
    |Resumen
    = 237 veces | PDF (ENGLISH)
    = 109 veces| | HTML
    = 0 veces| | EPUB
    = 12 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358601
  • Reseña: Traducción y literatura translingüe: Voces latinas en Estados Unidos

    María Laura Spoturno
    452-457
    |Resumen
    = 393 veces | PDF
    = 227 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a09
  • Retratos lingüísticos de hijos de familias sordas: representaciones de una lengua de herencia signada

    Stephanie Papin
    1-21
    |Resumen
    = 811 veces | HTML
    = 0 veces| | PDF
    = 360 veces| | EPUB
    = 27 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355259
  • Sobre el surgimiento del concepto de «derechos lingüísticos» en el acervo jurídico brasileño

    Marcos Paulo Santa Rosa Matos, Maria Leônia Garcia Costa Carvalho
    e13355855
    |Resumen
    = 244 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 86 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 12 veces| | HTML (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355855
  • Supervivencia resistente en la educación indígena: la resistencia de los estudiantes wayúu a la colonialidad en La Guajira (Colombia)

    Claudia Patricia Gutierrez
    |Resumen
    = 82 veces | EPUB
    = 6 veces| | PDF
    = 41 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360100
  • Uso del translingüismo en la decolonización de la enseñanza del inglés en Colombia: una investigación narrativa

    Diego F. Ubaque-Casallas
    1-17
    |Resumen
    = 1787 veces | HTML (ENGLISH)
    = 16 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 922 veces| | EPUB
    = 45 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.348890
  • ¿Lengua-código o lengua-verbo? Una mirada decolonial al aula de inglés

    Jhuliane Evelyn da Silva, Isabel Cristina Vollet Marson
    684-700
    |Resumen
    = 556 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 285 veces| | HTML (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 8 veces| | VISOR (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 5 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a06
  • “Yo no hablo haitiano, hablo patuá”: la construcción y el enregistramiento de la diferencia lingüística en contextos migratorios domínico-haitianos

    Silke Jansen
    |Resumen
    = 81 veces | PDF (ENGLISH)
    = 37 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 4 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360791