Língua e inclusão

17 títulos

Artigos que abordam teorias e padrões de ensino e aprendizagem de línguas para a inclusão de diversos grupos sociais.

Todos os itens

  • Repensar a educação linguística: o caso da multilingualidade

    Rama Kant Agnihotri
    |Resumo
    = 74 veces | PDF (ENGLISH)
    = 52 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 3 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356284
  • O que não é nomeado, não existe? Visibilidade etnolinguística no Censo 2022 na Argentina

    Sofía De Mauro
    |Resumo
    = 88 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 51 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 8 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.359921
  • Disponibilidade lexical em falantes jovens do crioulo palenquero: uma análise sociolinguística

    Wendy Valdez Jiménez, Mirian Díaz Pérez, Juan Diego Pulgarín Rivera, Johan De La Rosa Yacomelo
    |Resumo
    = 66 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 57 veces| | EPB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.361079
  • Enfraquecimento linguístico do Nasa-Yuwe na comunidade Path Yu' (Cauca, Colômbia)

    Cristian Mauricio Uribe Muñoz
    |Resumo
    = 50 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 14 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 3 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360057
  • A cor do valor: o inglês como índice de racialização na fronteira Brasil-Guiana

    Natália Barroncas da Fonseca, Pedro de Moraes Garcez
    1-19
    |Resumo
    = 89 veces | PDF
    = 41 veces| | EPUB
    = 5 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360063
  • A lacuna de gênero na inteligência artificial: Uma análise de textos sobre saúde traduzidos para a população migrante

    Juncal Gutiérrez-Artacho, Francisco Ruiz-Rodríguez
    |Resumo
    = 359 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 144 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 11 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358677
  • Visões da Terra: aprendizado do inglês por mulheres indígenas colombianas desde uma perspectiva de gênero e multilíngue

    Angela Patricia Velásquez-Hoyos, Zoila Liliana Giraldo-Martinez
    e8356070
    |Resumo
    = 572 veces | PDF (ENGLISH)
    = 222 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 9 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356070
  • Ultrapassando as divisões linguísticas? Uma exploração crítica do papel da tradução automática na promoção da acessibilidade transcultural na literatura

    Gys-Walt van Egdom
    e14356102
    |Resumo
    = 291 veces | PDF (ENGLISH)
    = 158 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 9 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356102
  • Sobre a emergência do conceito de “direitos linguísticos” no arquivo jurídico brasileiro

    Marcos Paulo Santa Rosa Matos, Maria Leônia Garcia Costa Carvalho
    e13355855
    |Resumo
    = 244 veces | PDF
    = 86 veces| | EPUB
    = 12 veces| | HTML
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355855
  • Políticas e práticas para o multilinguismo global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Resumo
    = 1090 veces | PDF (ENGLISH)
    = 329 veces| | PDF
    = 127 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 7 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 29 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 13 veces| | EPUB
    = 16 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 219 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 62 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Apresentação

    Luanda Sito
    1-5
    |Resumo
    = 306 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 146 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 21 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF
    = 16 veces| | EPUB
    = 15 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357500
  • Caracterização socio-antropológica dos intérpretes da língua de sinais na Colômbia

    Wilson Miguel Salas Picón, Francy Elena Galván Acosta, Julio César Moreno Correa, Libardo Corzo Colón
    1-19
    |Resumo
    = 844 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 694 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 26 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.353434
  • Dublagem ao inglês: por que os espectadores anglófonos são receptivos à modalidade da dublagem ao inglês nas plataformas streaming e ao uso de sotaques?

    Lydia Hayes
    1-20
    |Resumo
    = 3617 veces | HTML (ENGLISH)
    = 16 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 565 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a12
  • Prejuízos linguísticos em entrevistas: análise de projetos de pesquisa em uma universidade mexicana

    Miguel Figueroa Saavedra
    176-195
    |Resumo
    = 576 veces | HTML (ENGLISH)
    = 2 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 268 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a10
  • Voices from the Aboriginals: uma resposta do sul a favor de sulear a educação linguística

    Ana Paula Marques Beato-Canato, Rogério Back, Vera Lúcia Lopes Cristovão, Paula Francescon
    744-762
    |Resumo
    = 1013 veces | PDF
    = 480 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 8 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a09
  • Decolonialidade no ensino do inglês: um projeto político

    Carmen Helena Guerrero Nieto, Clarissa Menezes Jordão, Gabriela Veronelli
    586-594
    |Resumo
    = 1852 veces | PDF
    = 0 veces| | PDF
    = 208 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 887 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 36 veces| | VISOR (ENGLISH)
    = 50 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a01
  • Instrução digital em dupla imersão: um modelo teórico para aulas equitativas e inclusivas

    Jordi Solsona-Puig, María Capdevila Gutiérrez, Fernando Rodríguez-Valls
    767-782
    |Resumo
    = 1317 veces | PDF (ENGLISH)
    = 802 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a16