CLILL: Colombia Leading into Content Language Learning

Autores

  • Mónica Rodríguez Bonces Universidad Innca de Colombia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.9912

Palavras-chave:

CLIL, bilingualism, curriculum.

Resumo

Content and Language Integrated Learning (CLIL) has been adopted by many nations as a methodology to reach bilingualism. Nonetheless, the implementation of CLIL in Colombia goes beyond teaching a core area in English. It implies a long process, including multiple factors to achieve success. This article presents a general background of the process of bilingualism in Colombia and how different kinds of institutions approach this governmental policy through a critical reflection. The paper presents the challenges when adopting Content and Language Integrated Learning (CLIL) as a strategy to achieve bilingualism. Four key aspects are described to reach the goal of having a bilingual territory: language learning approach, teacher training, development of materials, and cultural and intercultural competence. It is argued that bilingualism may be achieved in the long term by addressing these four aspects when implementing CLIL.

|Resumo
= 668 veces | PDF (ENGLISH)
= 437 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Mónica Rodríguez Bonces, Universidad Innca de Colombia

Mónica Rodríguez Bonces is currently pursuing her PhD in Education. She has done recognized research on Autonomy, Culture and Langua- ge Learning. Part of this experience can be reviewed in published arti- cles in national and international publications. She is also the co-author the text Breaking Through an English Course (UPN-2007) and World prints (UPN-2010). She is a researcher at Universidad Central where she coordinates the research project "El diseño de un currículo que integra la música y el arte dramático como dispositivos pedagógicos". Monica Rodríguez is also the Academic Coordinator at UNICA. 

Referências

Brown, D. (2007). Teaching by Principles. London: Longman.

Celce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a Second or Foreign Language. Boston, MA: Heinle & Heinle.

Graddol, D. (2005). Spoken everywhere but at what cost? Guardian Weekly. Retrieved August 03, 2009, from http://www.guardian.co.uk/theguardian/2005/apr/20/guardianweekly.guardianweekly11/print

Lasagabaster, D. & Sierra, J. (2009). Language Attitudes in CLIL and Traditional EFL Classes. International CLIL Research Journal, 1 (2), 4-17.

Marsh, D. (2002). CLIL / EMILE - The European dimension. Action, trends and foresight potential. Contract DG/EAC: European Commission. Jyvaskyla: University of Jyvaskyla. Retrieved July 10, 2007, from http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/david_marsh-report.pdf

Marsh, D. & Langé, G. (2000). Using Languages to Learn and Learning to Use Languages. Jyvaskyla & Milan: TIE-CLIL. Retrieved March 22, 2009, from http://clilcompendium.com/1uk.pdf

McDougal, J. S. (2009). The State of Language and Content Instruction in Colombia. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 2 (2), 44-48.

Mejía, A.M. y Tejada, H. (2001). La construction de modalidades educativas bilingües en colegios monolingües de Cali: Colegio Gimnasio La Colina. Informe de investigación. Cali: Universidad del Valle.

Rodríguez, M. (2003). Culture in the Foreign Language Classroom. How: a Colombian journal for English teachers, (10), 67-72.

Zarobe, Y. (2008). CLIL and Foreign Language Learning: A Longitudinal Study in the Basque Country. International CLIL Research Journal, 1 (1), 60-72.

Downloads

Publicado

2011-08-11

Como Citar

Rodríguez Bonces, M. (2011). CLILL: Colombia Leading into Content Language Learning. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 16(2), 79–89. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.9912

Edição

Seção

Artigos de Pesquis