Vol. 29 Núm. 1 (2024)
Esta edición tiene el privilegio de presentar a la artista, de formación arquitecta, de cuna francesa y de corazón colombiano, Gertrude Martin Laprade. Sus obras reflejan la exploración del espacio, en especial, el espacio popular, donde la precariedad es transformada por la creatividad. Puede ver una muestra de su obra, que es también un testimonio de su evolución, aquí.
Publicado:
2024-01-31
Número completo
Presentación
-
Presentación
- pdf (English)
- pdf (Português (Brasil))
- epub (English)
- pdf (Français (Canada))
- HTML (Português (Brasil))
|Resumen = 375 veces | PDF (ENGLISH) = 170 veces| | PDF = 81 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 28 veces| | EPUB (ENGLISH) = 21 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA)) = 19 veces| | HTML (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 2 veces|
Estudios Empíricos
-
Aportes de la retroalimentación dialógica virtual a la escritura del género discursivo “tesis de posgrado”
|Resumen = 2622 veces | HTML = 2 veces| | PDF = 438 veces| | EPUB = 23 veces| -
Una caracterización socioantropológica de los intérpretes de lengua de señas colombiana
|Resumen = 883 veces | PDF = 704 veces| | EPUB = 26 veces| | HTML = 2 veces|
Reportes de Caso
-
Un replanteamiento de Fragments, de Ayi Kwei Armah: análisis estílístico de corpus con Wmatrix
|Resumen = 565 veces | EPUB (ENGLISH) = 26 veces| | PDF (ENGLISH) = 215 veces| | HTML (ENGLISH) = 1 veces| -
Impacto de una intervención de visualización sobre la motivación para aprender una segunda lengua de los estudiantes de traducción e interpretación
|Resumen = 659 veces | PDF (ENGLISH) = 328 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces| | EPUB (ENGLISH) = 17 veces| -
Análisis traductológico (alemán-vasco) de unidades fraseológicas en un corpus de aprendices de traducción
|Resumen = 334 veces | EPUB (ENGLISH) = 23 veces| | PDF (ENGLISH) = 120 veces| | HTML (ENGLISH) = 1 veces| -
Tiktok y Flipgrid para el aprendizaje de lenguas extranjeras en la educación superior: Un estudio de caso
|Resumen = 953 veces | PDF (ENGLISH) = 625 veces| | EPUB (ENGLISH) = 32 veces| | HTML (ENGLISH) = 2 veces| -
Ciencia, folclore y ecología de saberes en el anime Detective Conan de Aoyama
|Resumen = 634 veces | PDF (ENGLISH) = 350 veces| | EPUB (ENGLISH) = 22 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces| -
La maternidad en fuera de campo en las dramedias españolas contemporáneas distribuidas por plataformas de vídeo bajo demanda
|Resumen = 462 veces | EPUB = 50 veces| | HTML = 1 veces| | PDF = 259 veces| -
Las relaciones interpersonales y parasociales en las Frog Stories de Mercer Mayer: un análisis semiótico multimodal
|Resumen = 596 veces | PDF = 312 veces| | EPUB = 25 veces| | HTML = 1 veces| -
Ideologías en evidencia: análisis crítico de discursos de investidura de gobernantes en su primer mandato en Nigeria
|Resumen = 560 veces | PDF (ENGLISH) = 219 veces| | EPUB (ENGLISH) = 21 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces|
Reseña
-
Reseña: Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilización
|Resumen = 358 veces | PDF = 239 veces| | EPUB = 16 veces| | HTML = 0 veces| -
Reseña: Traducción y paratraducción del odio: historia, historiografía y representación de los fascismos y del Holocausto
|Resumen = 343 veces | PDF = 205 veces| | EPUB = 16 veces| | HTML = 0 veces|


