*Traducir a James Kelman: slang como expresión política

Auteurs-es

  • Wilson Orozco Universidad de Antioquia

DOI :

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.3184

Mots-clés :

James Kelman, How Late it Was, How Late, dialecte écossais, critique sociale, régionalismes

Résumé

James Kelman est l'écrivain contemporain le plus célèbre d'Ecosse. Sa notoriété connut son apogée quand en 1994 il gagna le "Booker Prize", le prix majeur de littérature du Royaume-Uni, pour son roman "How Late it Was, How Late." Le roman fut l'objet d'une grande polémique au sujet de l'utilisation dans celle-ci d'un langage dur et du dialecte urbain de Glasgow. De plus, celle-ci met en scène un personnage un tant soit peu Kafkaïen, opprimé par les forces de l'Etat: Frappé par la police, il reste aveugle de la suite de ses blessures. Il doit alors prouver son infirmité pour recevoir une indemnité. Ce travail expose les postulats adoptés par rapport à la traduction d'un anglais bien en dehors des limites strictes de la langue standard et présente la traduction espagnole des premières pages du roman et l'original en anglais.

Reçu: 25-10-02 / Accepté: 03-06-03.

Comment citer cet article:

Orozco, W. (2003). Traducir a James Kelman: slang como expresión política. Íkala. 8(1), pp.  175 – 190

|Résumé
= 250 veces | PDF (ENGLISH)
= 120 veces|

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Wilson Orozco, Universidad de Antioquia

Magíster en Literatura Colombiana. Profesor de Semiótica y de Literatura Latinoamericana de la Facultad de Comunicación y Lenguajes Audiovisuales de la Universidad de Medellín.

Références

Kelman, James, 1992a, An old pub near the Angel, US, Puckerbrush.

__________, 1992b, Some Recent Attacks: Essays Cultural and Political, Stirling, AK Press.

__________, 1994, How Late it Was, How Late, London, Secker & Warburg.

Téléchargements

Publié-e

2003-12-07

Comment citer

Orozco, W. (2003). *Traducir a James Kelman: slang como expresión política. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 8(1), 175–190. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.3184

Numéro

Rubrique

Articles