Vol. 25 No. 3 (2020)
Cette édition présente un échantillon des œuvres du peintre colombien Tomás Gallego. Suggestives, audacieuses et pleines de vie, les œuvres de Gallego véhiculent une sensation de mouvement qui est une expérimentation constante, où la tache induit la forme.
Pour en savoir plus, cliquez ici.
Numéro complet
Présentation
-
Presentation
|Résumé = 233 veces | PDF (ENGLISH) (ENGLISH) = 98 veces|
Rapports de Recherche
-
Facteurs façonnant l’identité des enseignants d’anglais en formation
|Résumé = 1568 veces | PDF (ENGLISH) (ENGLISH) = 1049 veces| -
La lecture à haute voix dans la formation initiale des instituteurs á l’Université de Cadix
|Résumé = 1085 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 704 veces| -
La métaphore comme sujet d’enseignement lors d’un voyage d’étude à l’étranger: Perceptions et compréhensions
|Résumé = 477 veces | PDF (ENGLISH) = 315 veces| -
Les sous-titres dans la réalité virtuelle : des lignes directrices pour l’intégration des sous-titres dans un contenu à 360º
|Résumé = 1268 veces | PDF (ENGLISH) = 625 veces| -
EnSenias: Un outil technologique pour apprendre, enseigner, améliorer et utiliser la langue des signes panaméenne
|Résumé = 713 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 516 veces| -
Interprète ou animateur de la langue des signes ? L’expérience du contexte éducatif chilien
|Résumé = 1418 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 939 veces| -
Pour une caractérisation des traducteurs et interprètes en Colombie
|Résumé = 931 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 745 veces| -
Fonctionnalité et coexistence de l’espagnol et du basque dans le paysage linguistique de Bilbao
|Résumé = 555 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 422 veces|
Études de Cas
-
Qui a le droit de donner son avis sur la politique linguistique au Pérou? Une analyse critique du discours
|Résumé = 3073 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 1594 veces|
Revue de Questions
-
Les idéologies linguistiques sur les langues indigènes américaines: Une révision systématique d’articles de recherche
|Résumé = 933 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 714 veces| -
Compréhension de textes écrits : reconceptualisations en face des demandes du XXIème siècle
|Résumé = 1648 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 909 veces| -
S’occuper du passé : définitions et descriptions de l’histoire de la traduction
|Résumé = 560 veces | PDF (ENGLISH) = 424 veces|
Compte-Rendu
-
Reseña: Translation and Paratexts
|Résumé = 414 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 363 veces|