Bd. 16 Nr. 1

					Ansehen Bd. 16 Nr. 1
Veröffentlicht: 2011-04-14

Introduction

  • Holmes and New Profiles in Translation

    Gabriel Quiroz Herrera
    5
    |Abstract
    = 119 veces
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8652

Editorial

  • Holmes and new profiles in translation

    Gabriel Quiroz
    5-10
    |Abstract
    = 181 veces | PDF (ENGLISH)
    = 128 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8653

Empirical Studies

  • Thematic categorization of cultural analysis: a proposal for translation

    Paula Igareda
    11
    |Abstract
    = 497 veces
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8644
  • Thematic Categorization of Cultural Analysis: A Proposal for Translation

    Paula Igareda
    11-31
    |Abstract
    = 418 veces | PDF (ENGLISH)
    = 268 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8654
  • Classification of Conceptual Variation of Terms Based on the Semantic Discursive Modulation

    Irina Kostina
    35-73
    |Abstract
    = 288 veces | PDF (ENGLISH)
    = 189 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8655
  • Reading Comprehension: Interpretation and Translation of Metaphors in Academic English

    Elena Carslen de Escudero, María Silvia Sastre, María Soledad Loutayf
    77-102
    |Abstract
    = 245 veces | PDF (ENGLISH)
    = 156 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8656
  • Equivalence in the Translation of Phraseological Units. An Empirical

    Germán Darío Mira Álvarez
    105-131
    |Abstract
    = 537 veces | PDF (ENGLISH)
    = 175 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8657
  • An Approach to Translation Didactics of English-Spanish Scientific and Technical Texts

    Norman Gómez, Jorge Iván Gómez
    135-163
    |Abstract
    = 266 veces | PDF (ENGLISH)
    = 180 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8658
  • Assessing Reading Strategy Training Based on CALLA Model in EFL and ESL Context

    Alireza Karbalaei
    167-187
    |Abstract
    = 315 veces | PDF (ENGLISH)
    = 153 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8659

Methodological Articles

  • French-Spanish Translation of Legal-Institutional Texts: Main Parameters Aimed at Students

    José María Castellano Martínez
    191-214
    |Abstract
    = 336 veces | PDF (ENGLISH)
    = 170 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8660

Literature Reviews

  • La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa

    Pedro Patiño García
    217-220
    |Abstract
    = 170 veces | PDF (ENGLISH)
    = 128 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8661