v. 16 n. 1

					Visualizar v. 16 n. 1
Publicado: 2011-04-14

Apresentação

  • Holmes and New Profiles in Translation

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8652
    Gabriel Quiroz Herrera
    5
    |Resumo
    = 97 veces

Editorial

  • Holmes and new profiles in translation

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8653
    Gabriel Quiroz
    5-10
    |Resumo
    = 144 veces | PDF (ENGLISH)
    = 102 veces|

Estudos Empíricos

  • Thematic categorization of cultural analysis: a proposal for translation

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8644
    Paula Igareda
    11
    |Resumo
    = 447 veces
  • Thematic Categorization of Cultural Analysis: A Proposal for Translation

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8654
    Paula Igareda
    11-31
    |Resumo
    = 327 veces | PDF (ENGLISH)
    = 202 veces|
  • Classification of Conceptual Variation of Terms Based on the Semantic Discursive Modulation

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8655
    Irina Kostina
    35-73
    |Resumo
    = 214 veces | PDF (ENGLISH)
    = 152 veces|
  • Reading Comprehension: Interpretation and Translation of Metaphors in Academic English

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8656
    Elena Carslen de Escudero, María Silvia Sastre, María Soledad Loutayf
    77-102
    |Resumo
    = 208 veces | PDF (ENGLISH)
    = 126 veces|
  • Equivalence in the Translation of Phraseological Units. An Empirical

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8657
    Germán Darío Mira Álvarez
    105-131
    |Resumo
    = 491 veces | PDF (ENGLISH)
    = 138 veces|
  • An Approach to Translation Didactics of English-Spanish Scientific and Technical Texts

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8658
    Norman Gómez, Jorge Iván Gómez
    135-163
    |Resumo
    = 214 veces | PDF (ENGLISH)
    = 147 veces|
  • Assessing Reading Strategy Training Based on CALLA Model in EFL and ESL Context

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8659
    Alireza Karbalaei
    167-187
    |Resumo
    = 251 veces | PDF (ENGLISH)
    = 116 veces|

Artigos Metodológicos

  • French-Spanish Translation of Legal-Institutional Texts: Main Parameters Aimed at Students

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8660
    José María Castellano Martínez
    191-214
    |Resumo
    = 299 veces | PDF (ENGLISH)
    = 127 veces|

Revisões Literárias

  • La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8661
    Pedro Patiño García
    217-220
    |Resumo
    = 122 veces | PDF (ENGLISH)
    = 96 veces|