v. 15 n. 2

					Visualizar v. 15 n. 2
Publicado: 2010-09-10

Apresentação

  • Presentation

    Sergi Casals Rispau
    7-8
    |Resumo
    = 307 veces | PDF (ENGLISH)
    = 68 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6907

Editorial

  • A look together

    María Cecilia Plested
    9-17
    |Resumo
    = 163 veces | PDF (ENGLISH)
    = 105 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6904

Resenhas de Livros

  • Estudios de léxico especializado en español e inglés a partir de corpus

    Pedro Patiño
    261-264
    |Resumo
    = 184 veces | PDF (ENGLISH)
    = 90 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6965
  • Español como lengua de especialidad en el contexto de la enseñanza

    Juan Carlos Diaz
    267-271
    |Resumo
    = 117 veces | PDF (ENGLISH)
    = 121 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6966

Reflection papers

Artigos de Pesquis

  • O texto especializado como um elemento-chave na pedagogia da tradução para um segundo idioma

    John Humbley, Oscar Torres
    21-39
    |Resumo
    = 219 veces | PDF (ENGLISH)
    = 163 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6909
  • Análise socioterminológica contrastiva: caso do diúla e do francês na saúde

    Amélie Hien
    43-72
    |Resumo
    = 163 veces | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 96 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 43 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6911
  • Dinamismo conceitual nas bases de conhecimento terminológico: o caso de EcoLexicon

    Pamela Faber, Pilar León
    75-100
    |Resumo
    = 180 veces | PDF (ENGLISH)
    = 113 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6913
  • Correferência parcial em espanhol como a gramática, o ensino e o problema de tradução

    Carsten Sinner
    103-139
    |Resumo
    = 164 veces | PDF (ENGLISH)
    = 113 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6918
  • Standards-Based Content Resources: A Prerequisite for Content Inte-gration and Content Interoperability

    Christian Galinski
    143-157
    |Resumo
    = 156 veces | PDF (ENGLISH)
    = 106 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6923
  • Projeção da Norma Terminológica Internacional ISSO 29383 no contexto das exportações colombianas

    Juan Carlos Díaz Vásquez
    161-185
    |Resumo
    = 203 veces | PDF (ENGLISH)
    = 113 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.6925