Vol. 29 No. 2 (2024): Édition de mai-août
Ce numéro présente a l'artiste Diego Sierra Enciso, dont les peintures (et ses autres travaux pluridisciplinaires) cherche toujours à ouvrir un dialogue avec l'histoire et la société latinoaméricaines
et, en même temps, avec la vie quotidienne dans cette région. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Numéro complet
Présentation
-
Présentation
|Résumé = 199 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 126 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 7 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 8 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 8 veces|
Rapports de Recherche
-
Portraits linguistiques d'enfants de familles sourdes : représentations d'une langue patrimoniale signée
|Résumé = 563 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 266 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 13 veces| -
Attitudes linguistiques vers la langue mapuche : une étude exploratoire parmi de jeunes des régions d’Araucanía et Biobío au Chili
|Résumé = 295 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 224 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 7 veces| -
ChatGPT comme outil d’amélioration de l’expression écrite en anglais langue étrangère
|Résumé = 1045 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 688 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 26 veces| -
Vers des pédagogies décoloniales : la colonialité sur des vignettes d’expériences académiques
|Résumé = 221 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 104 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 9 veces| -
Contributions de l’intertextualité à la compétence littéraire : les contes traditionnels dans l’enseignement primaire en Colombie
|Résumé = 410 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 582 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 11 veces| -
Perceptions des instructeurs pour enseignants en formation sur leur rôle et leur préparation à l’exercice du mentorat au Chili
|Résumé = 280 veces | PDF (ENGLISH) = 163 veces| | EPUB (ENGLISH) = 13 veces|
Études de Cas
-
« Cette image m’a fait ressentir, mais aussi réfléchir ». L’alphabétisation visuelle critique et l’interculturalité dans la classe d’espagnol langue additionnelle
|Résumé = 364 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 217 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 9 veces| -
L’intertextualité dans la traduction du roman Dur comme l’eau, de Yan Lianke
|Résumé = 197 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 134 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 12 veces| -
Technologie pour les traducteurs et interprètes du service public en Espagne : améliorer l’employabilité par la formation
|Résumé = 218 veces | PDF (ENGLISH) = 98 veces| | EPUB (ENGLISH) = 14 veces|
Article de Méthodologie
-
Des marqueurs discursifs et la qualité de l’écriture : une étude empirique et computationnelle des essais écrits par des étudiants universitaires
|Résumé = 315 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 227 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 8 veces|
Compte-Rendu
-
Recension: Oficina de linguística aplicada indisciplinar: homenagem a Luiz Paulo da Moita Lopes
|Résumé = 200 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 113 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 15 veces|