Reseña: The Identity of the Professional Interpreter. How Professional Identities Are Constructed in the Classroom

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a13

Keywords:

Professional identity

Abstract

El libro La identidad del intérprete profesional. Cómo se construyen las identidades profesionales en el aula es fruto de la tesis doctoral en lingüística educativa de Alan James Runcieman. Este libro presenta un trabajo de interés para formadores y estudiantes de interpretación, así como para investigadores tanto en formación de intérpretes como en narrativa. En general, se trata de una investigación dedicada a la formación profesional de los intérpretes llevada a cabo Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Bolonia, Italia. Y, en particular, se trata de un estudio aplicado a un grupo de estudiantes de primer año de carrera. Se basó en un enfoque etnográfico mediante la realización de entrevistas individuales y grupales semiestructuradas durante el primer año académico al igual que en observaciones detalladas sobre el terreno durante idéntico periodo de tiempo. El análisis de las entrevistas se enfocó en las narrativas de los estudiantes acerca de sus experiencias, recurriendo a un área relativamente nueva de la investigación narrativa conocida como investigación de “pequeños relatos”, es decir, aquellos relatos que emergen en un “diálogo interactivo”, que a menudo son de naturaleza fragmentaria y, a veces, co-construidos por personas con experiencias compartidas. En otras palabras, el foco se dio entonces en aquellos pequeños relatos que surgieron de las entrevistas a los estudiantes y cómo ellos revelaron su relación con la institución, su concepción de ideas acerca de convertirse en intérpretes y sus identidades sociales cambiantes en ese ambiente.

|Abstract
= 708 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 317 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 19 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

John Jairo Giraldo-Ortiz, Universidad de Antioquia

Doctor en Lingüística Aplicada, Universidad Pompeu Fabra, España.
Profesor titular adscrito al departamento de formación académica de la Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.
john.giraldo@udea.edu.co

Published

2020-02-05

How to Cite

Giraldo-Ortiz, J. J. (2020). Reseña: The Identity of the Professional Interpreter. How Professional Identities Are Constructed in the Classroom. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 25(2), 559–562. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a13

Issue

Section

Book Reviews

Categories

Most read articles by the same author(s)

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.