Língua e technologia

40 títulos
Trata o ensino, aprendizagem e o tratamento de línguas através de ferramentas tecnológicas.

Todos os itens

  • Tradução audiovisual didática em ambientes de aula on-line e presencial: um estudo comparativo

    Pilar Gonzalez-Vera, Pilar Couto-Cantero, Noemi Fraga-Castrillón
    |Resumo
    = 189 veces | PDF (ENGLISH)
    = 123 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 14 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356066
  • Objetos virtuais de aprendizagem em programas de inglês on-line: uma abordagem da orientação centrada no professor e do envolvimento dos estudantes

    Luis Hernando Tamayo, Jorge Eduardo Pineda-Hoyos, Andrés Felipe Riascos-Gómez
    |Resumo
    = 227 veces | PDF (ENGLISH)
    = 151 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358271
  • A lacuna de gênero na inteligência artificial: Uma análise de textos sobre saúde traduzidos para a população migrante

    Juncal Gutiérrez-Artacho, Francisco Ruiz-Rodríguez
    |Resumo
    = 359 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 144 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 11 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358677
  • Legendistas profissionais vs. inteligência artificial na legendagem para pessoas surdas e deficientes auditivos

    Silvia Martinez-Martinez
    |Resumo
    = 235 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 151 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 7 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358455
  • Avaliação do impacto das abordagens de intercâmbio virtual de idiomas no desenvolvimento da competência intercultural entre estudantes universitários

    Stefania Arias Cifuentes, Iris Laudith Solano Cahuana
    |Resumo
    = 379 veces | PDF (ENGLISH)
    = 151 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355699
  • Educadores em transição: desvendando as atitudes dos professores argentinos com relação à IA no ensino superior

    Laura Inés Bottiglieri, María Fernanda Irrazabal, Carina Ramallo
    |Resumo
    = 919 veces | PDF (ENGLISH)
    = 503 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 28 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355874
  • Aplicativos de inteligência artificial na escrita e composição acadêmica na universidade: uma revisão sistemática

    Adriana Pérez, Steven K. McClain, Alana Farrah Roa, Nayibe Rosado-Mendinueta, Lina Trigos-Carrillo, Heydy Robles, Oscar Campo
    |Resumo
    = 2087 veces | PDF (ENGLISH)
    = 906 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 18 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355878
  • Políticas e práticas para o multilinguismo global

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Resumo
    = 1090 veces | PDF (ENGLISH)
    = 329 veces| | PDF
    = 127 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 7 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 29 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 13 veces| | EPUB
    = 16 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 219 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 62 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582
  • Ultrapassando as divisões linguísticas? Uma exploração crítica do papel da tradução automática na promoção da acessibilidade transcultural na literatura

    Gys-Walt van Egdom
    e14356102
    |Resumo
    = 291 veces | PDF (ENGLISH)
    = 158 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 9 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356102
  • Resenha: The Routledge handbook of multilingualism

    María Luisa Valencia
    e16358601
    |Resumo
    = 237 veces | PDF (ENGLISH)
    = 109 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 12 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358601
  • Da exclusão à participação intergeracional ativa: um projeto de dobragem em uma língua indígena minorizada

    Maria Montroy, Inés María García-Azkoaga
    e7356014
    |Resumo
    = 324 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 170 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356014
  • Apresentação

    Luanda Sito
    1-5
    |Resumo
    = 306 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 146 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 21 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF
    = 16 veces| | EPUB
    = 15 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357500
  • ChatGPT como uma ferramenta para aprimorar a expressão escrita no inglês língua estrangeira

    Alicia Ricart
    1-16
    |Resumo
    = 1910 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1143 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 41 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.354584
  • Tiktok e Flipgrid para a aprendizagem de uma língua estrangeira no ensino superior: um estudo de caso

    Carmen Pérez-Sabater, Enrique Cerezo-Herrero, Inmaculada Barbasán Ortuño
    1-19
    |Resumo
    = 903 veces | PDF (ENGLISH)
    = 582 veces| | EPUB (ENGLISH)
    = 28 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.353501
  • Uso do WhatsApp como plataforma para desenvolver fluência e precisão oral no inglês com base na repetição de tarefas

    Edgar Emmanuell Garcia-Ponce, M. Martha Lengeling, Irasema Mora-Pablo, Lisa Marie Conaway Arroyo
    69-85
    |Resumo
    = 1220 veces | HTML (ENGLISH)
    = 3 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 627 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a04
  • A língua das criptomonedas: palavras frequentes, neologismos, acrônimos e metâforas

    Ricardo Casañ Pitarch
    122-138
    |Resumo
    = 754 veces | HTML (ENGLISH)
    = 6 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 300 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a07
  • Traduções e transcriações de mensagens publicitárias em Twitter e Instagram: Netflix en espanhol

    Livia-Cristina García-Aguiar, Rocío García-Jiménez
    106-121
    |Resumo
    = 877 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 8 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 481 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a06
  • Criação de objetos virtuais de aprendizagem para o desenvolvimento de habilidades tecnológicas e o aprendizado de inglês como língua estrangeira

    Delcy Carolina Parra Diettes
    527-546
    |Resumo
    = 2362 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1215 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a14
  • Vos: jovem, pobre e vulgar no oriente boliviano? Um estudo de corpus sobre voseo em mensagens de WhatsApp

    Tatiana Maranhão de Castedo, Rubens Marques Lucena, Carolina Gomes da Silva
    393-410
    |Resumo
    = 520 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 498 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a06
  • Fatores que influenciam a compreensão de leitura dos alunos do ensino fundamental e sua relação com as TIC

    Wilman Enrique Pérez Benítez, Carmen Tulia Ricardo Barreto
    332-354
    |Resumo
    = 4897 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 2329 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 270 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 57 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a03
  • Disposição de estudantes universitários na Espanha para conectar sua câmera durante a pandémia da covid-19

    José Ramón Calvo-Ferrer
    292-311
    |Resumo
    = 774 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 386 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n2a01
  • Contradições no ensino de práticas letradas digitais em inglês em uma instituição educativa pública: uma analise a partir da teoria da atividade

    Paula Andrea García Montes, Juan Sebastián Martínez, Andrés Romero
    105-124
    |Resumo
    = 767 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 403 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a06
  • Ler em contextos de distração: o papel da inibição e a definição de objetivos na compreensão de textos acadêmicos em formatos digitais

    Pamela Ramírez-Peña, Claudia Paz Pérez-Salas, Bernardo Riffo-Ocares, Raquel Cerdán Otero
    66-83
    |Resumo
    = 979 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 64 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 17 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 507 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a04
  • Aprendizagem de línguas em tempos de COVID-19: experiências de docentes de inglês em formação consignados em diários reflexivos

    Amanda Wilson, M. Martha Lengeling
    571-585
    |Resumo
    = 1955 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 1085 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a06
  • Ensino de inglês on-line a alunos com transtorno do espectro autista e síndrome de Down durante a pandemia da COVID-19

    Zoila Liliana Giraldo Martinez, Sigrid Andrea Ramos Carvajal
    715-730
    |Resumo
    = 2778 veces | PDF (ENGLISH)
    = 1633 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a13
  • Ensino virtual de língua inglesa durante o confinamento domiciliário: percepções e reações dos estudantes em uma universidade espanhola

    Bruno Echauri Galván, Silvia García Hernández, María Jesús Fernández-Gil
    603-621
    |Resumo
    = 1427 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1270 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a08
  • Pedagogias poderosas em tempos de COVID: uma colaboração pedagógica entre estudantes de ILE e docentes em formação de inglês como segunda língua

    Sarah L. Cohen, Daniel Calderon Aponte
    731-745
    |Resumo
    = 1288 veces | PDF (ENGLISH)
    = 781 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a14
  • Instrução digital em dupla imersão: um modelo teórico para aulas equitativas e inclusivas

    Jordi Solsona-Puig, María Capdevila Gutiérrez, Fernando Rodríguez-Valls
    767-782
    |Resumo
    = 1317 veces | PDF (ENGLISH)
    = 802 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a16
  • Preparação para o ensino mediado pela tecnologia e desgaste em docentes universitários de línguas durante a pandemia da COVID-19

    Jesús Izquierdo, María del Carmen Sandoval Caraveo, Verónika De la Cruz Villegas, Rubén Zapata Díaz
    661-695
    |Resumo
    = 1021 veces | PDF (ENGLISH)
    = 981 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a11
  • Estratégias pedagógicas usadas pelos formadores de docentes de inglês para superar os desafios impostos pelo Ensino Remoto de Emergência durante a pandemia da COVID-19

    Jairo Enrique Castañeda-Trujillo, María Fernanda Jaime Osorio
    697-713
    |Resumo
    = 2531 veces | PDF (ENGLISH)
    = 1287 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala/v26n3a12
  • As tutorias de escrita acadêmica presenciais e virtuais: o que podemos aprender sobre suas estratégias didáticas?

    Juan Antonio Núñez Cortés, María Constanza Errázuriz, Adrián Neubauer Esteban, Claudia Parada
    643-660
    |Resumo
    = 1253 veces | PDF (ENGLISH)
    = 796 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a10
  • Aspectos psicossociais e condições educativas de docentes de língua em formação durante o confinamento pela pandemia da COVID-19

    Jacqueline García Botero, Gustavo García Botero, Margarita Alexandra Botero Restrepo
    553-569
    |Resumo
    = 1117 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 680 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a05
  • Adaptação de um currículo de alemão baseado em pedagogia dos multiletramentos para a instrução online de estudantes universitários durante a pandemia da COVID-19

    D. Joseph Cunningham
    749-765
    |Resumo
    = 658 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 351 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a15
  • A intenção e comportamento de estudantes adultos espanhóis frente aos MOOC durante a pandemia COVID-19

    Maria Ángeles Escobar Alvarez, Julie Ciancio
    531-551
    |Resumo
    = 731 veces | PDF (ENGLISH)
    = 390 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a04
  • Role of Technology in Language Teaching and Learning amid the Crisis Generated by the COVID-19 Pandemic

    Marta González-Lloret, Laia Canals, Jorge Eduardo Pineda Hoyos
    477-482
    |Resumo
    = 2027 veces | PDF (ENGLISH)
    = 1049 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 521 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a01
  • “E não conseguia compartilhar a tela…”: percepções dos futuros professores sobre as TIC na prática docente virtual e o ensino online

    Nicola Fořtová, Jitka Sedláčková, František Tůma
    513-529
    |Resumo
    = 1333 veces | PDF (ENGLISH)
    = 693 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a03
  • Agência no uso de tecnologias digitais em docentes de inglês em Malásia durante a pandemia: uma pesquisa narrativa

    Azlin Zaiti Zainal, Siti Zaidah Zainuddin
    587-602
    |Resumo
    = 1261 veces | PDF (ENGLISH)
    = 761 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a07
  • Relações na aula de línguas estrangeiras: de pessoais a virtuais em tempos de pandemia

    Shayna Katz
    485-511
    |Resumo
    = 1195 veces | PDF (ENGLISH)
    = 732 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a02
  • Legendas em realidade virtual: diretrizes para a integração de legendas em conteúdo de 360º

    Belén Agulló, Anna Matamala
    643-661
    |Resumo
    = 1402 veces | PDF (ENGLISH)
    = 682 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n03a03
  • Autoeficácia para a aprendizagem da escrita acadêmica em inglês como segunda língua, mediada por WebQuest-Wiki, em um grupo de docentes de Idiomas em formação no México

    Kalinka Velasco-Zárate, José Manuel Meza-Cano
    289-305
    |Resumo
    = 915 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 508 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 22 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a07