Language and Identity
33 Titel
Articles related to academic, social, core, and other identities and subjectivities.
Alle Elemente
-
Personalidad y carga emotiva en la traducción de testimonios de cáncer de mama
|Abstract = 189 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 97 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 11 veces| -
El rol de las emociones en la construcción de la identidad de los docentes de inglés en formación
|Abstract = 256 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 248 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 10 veces| -
Visions of the Earth: Colombian Indigenous Women Learning English from a Gender-Based and Multilingual Perspective
|Abstract = 343 veces | PDF (ENGLISH) = 137 veces| | EPUB (ENGLISH) = 2 veces| -
Policies and Practices for Global Multilingualism
|Abstract = 360 veces | PDF (ENGLISH) = 156 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 8 veces| | EPUB (ENGLISH) = 0 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 2 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA)) = 2 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 2 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 127 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA)) = 20 veces| -
Study Abroad Programming in Writing Centers in Colombia and the USA: Lessons in Translanguaging, Decolonial Theory, and Programming
|Abstract = 263 veces | PDF (ENGLISH) = 118 veces| | EPUB (ENGLISH) = 9 veces| -
Reseña: The Routledge handbook of multilingualism
|Abstract = 119 veces | PDF (ENGLISH) = 78 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 6 veces| -
“Esta imagen me hizo sentir, pero también pensar”: Literacidad visual crítica e interculturalidad en el aula de español como lengua adicional
|Abstract = 432 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 261 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 11 veces| -
Presentación
|Abstract = 221 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 134 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 15 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 12 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 10 veces| -
Retratos lingüísticos de hijos de familias sordas: representaciones de una lengua de herencia signada
|Abstract = 647 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 316 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 20 veces| -
La maternidad en fuera de campo en las dramedias españolas contemporáneas distribuidas por plataformas de vídeo bajo demanda
|Abstract = 357 veces | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 45 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 205 veces| -
Discursive Configurations About the Francophone World and the French Language in Colombian Written Press
|Abstract = 382 veces | HTML (FRANÇAIS (CANADA)) = 4 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA)) = 182 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 21 veces| -
Using Translanguaging to Decolonize English Language Teaching in Colombia: A Narrative Inquiry
|Abstract = 1443 veces | HTML (ENGLISH) = 15 veces| | PDF (ENGLISH) = 791 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 36 veces| -
Role Reversal: An Overview of Audiovisual Translation into English
|Abstract = 1322 veces | PDF (ENGLISH) = 878 veces| | HTML (ENGLISH) = 20 veces| -
English Dubs: Why are Anglophone Viewers Receptive to English Dubbing on Streaming Platforms and to Foreign-Accent Strategies?
|Abstract = 3402 veces | HTML (ENGLISH) = 10 veces| | PDF (ENGLISH) = 433 veces| -
Multilingual and Multi-Generational Italian Identity in a Netflix Series: Subtitling Generazione 56k (2021) into English
|Abstract = 499 veces | HTML (ENGLISH) = 3 veces| | PDF (ENGLISH) = 233 veces| -
Croatian as a Heritage Language in Argentina: Between Vulnerability and Linguistic Maintenance
|Abstract = 614 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 6 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 297 veces| -
Interactional Metadiscourse Markers in English Research Article Abstracts Written by Non-Native Authors: A Corpus-Based Contrastive Study
|Abstract = 739 veces | HTML (ENGLISH) = 20 veces| | PDF (ENGLISH) = 381 veces| -
Linguistic Prejudices in Interviews: An Analysis of Research Projects in a University in Mexico
|Abstract = 470 veces | HTML (ENGLISH) = 2 veces| | PDF (ENGLISH) = 216 veces| -
Disrupting Colonial Tensions in Initial Language Teacher Education: Criteria Based on Critical Interculturality
|Abstract = 903 veces | PDF (ENGLISH) = 535 veces| | HTML (ENGLISH) = 21 veces| | VISOR (ENGLISH) = 39 veces| -
Entretejidxs: Decolonial Threads to the Self, the Communities, and EFL Teacher Education Programs in Colombia
|Abstract = 2246 veces | PDF (ENGLISH) = 1198 veces| | HTML (ENGLISH) = 24 veces| | VISOR (ENGLISH) = 30 veces| -
Decoloniality in ELT: A Political Project
|Abstract = 1317 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 0 veces| | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 173 veces| | PDF (ENGLISH) = 711 veces| | HTML (ENGLISH) = 27 veces| | VISOR (ENGLISH) = 47 veces| -
Critical Race and Decolonial Theory Intersections to Understand the Context of ELT in the Global South
|Abstract = 1441 veces | PDF (ENGLISH) = 855 veces| | HTML (ENGLISH) = 491 veces| | VISOR (ENGLISH) = 8 veces| -
Teaching Foreign Languages at the U-Diversity: Exploring Pathways Towards Decoloniality and Critical Interculturality
|Abstract = 1033 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 690 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 31 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 63 veces| -
English Instructors Navigating Decoloniality with Afro Colombian and Indigenous University Students
|Abstract = 1288 veces | HTML (ENGLISH) = 57 veces| | VISOR (ENGLISH) = 47 veces| | PDF (ENGLISH) = 835 veces| -
Review: Traducción y Literatura Translingüe: Voces Latinas en Estados Unidos
|Abstract = 300 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 183 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces| -
Professional Identity and Education Among Teachers of Portuguese as an Additional Language
|Abstract = 1026 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 592 veces| | HTML (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 60 veces| | VISOR (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 28 veces| -
Construction and Transformations of Doctoral Students’ Academic Identities Through Citations
|Abstract = 848 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 604 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 36 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 23 veces| -
Factors Shaping EFL Preservice Teachers’ Identity Configuration
|Abstract = 1660 veces | PDF (ENGLISH) (ENGLISH) = 1078 veces| -
Rural English Language Teacher Identities: Alternative Narratives of Professional Success
|Abstract = 2281 veces | PDF (ENGLISH) = 1698 veces| | HTML (ENGLISH) = 178 veces| -
Professional Identity in Chilean Translation Trainees: Initial Positioning, Perceptions and Valuations
|Abstract = 916 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 494 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 77 veces| -
Reseña: The Identity of the Professional Interpreter. How Professional Identities Are Constructed in the Classroom
|Abstract = 768 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 324 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 20 veces| -
Writing Specialized Genres -Its Relation to Disciplinary Identity. A Case Study in Industrial Engineering
|Abstract = 798 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 472 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 381 veces| -
Migrating Strategies, Peasant Identities’ Reformulation, and Participation in Written Culture
|Abstract = 636 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 352 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 91 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 3 veces|