Emploi de stratégies d’apprentissage de langues étrangères : anglais et français
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.5098Mots-clés :
apprentissage de langues étrangères, stratégies d’apprentissage de langues étrangères, autonomie de l’apprenantRésumé
Objectif: identifier les conceptions de l'apprentissage des langues étrangères des apprenants et des enseignants du programme de Licence en Langues Etrangères de l'École de Langues de l'Université d'Antioquia et la fréquence d'usage des stratégies d'apprentissage employées par les apprenants afin de développer la compétence communicative en anglais et en français. Méthode: nous avons mené à bien une recherche qualitative et quantitative d'ordre exploratoire et descriptif. Nous avons réalisé des entretiens semi-structurés, aussi bien individuels que groupaux avec des apprenants et des enseignants, et nous avons également analysé les autoévaluations des apprenants en ce qui concerne leur processus d'apprentissage. La description des stratégies d'apprentissage employées par les apprenants a été faite au travers du questionnaire «Inventaire des stratégies d'apprentissage des langues» (Version 5.1, Oxford, 1990). Résultats: pour les apprenants, l'apprentissage est un processus de développement intellectuel qui demande la pratique des habiletés propres de la langue étrangère. Les conceptions des enseignants peuvent être classées sur la base de quatre théories de l'apprentissage: béhaboriste, psycholinguistique, pragmatiste et socioculturelle. Par rapport à la fréquence d'usage des stratégies d'apprentissage, le résultat total nous montre que les stratégies les moins employées sont les stratégies affectives et mnémoniques; les plus utilisées sont les stratégies cognitives, sociales et compensatoires. Conclusions: selon l'analyse qualitative des conceptions des apprenants et des enseignants, on considère qu'il existe des différences dans l'emploi des stratégies d'apprentissage dans ces deux langues. Cependant, les résultats quantitatifs de cette recherche mettent en évidence que dans le processus d'apprentissage de l'anglais et du français, les apprenants emploient les stratégies d'apprentissage dans les deux langues avec la même fréquence et de la même manière.
Reçu: 01-09-09 / Accepté: 04-03-10
Comment citer cet article:
Orrego, L. M. & Diaz Monsalve, A. E. (2010). Empleo de estrategias de aprendizaje de lenguas extranjeras: inglés y francés. Íkala.15(1), pp.105-142.
Téléchargements
Références
Álvarez, M. (2002). La historia local: un guión para la puesta en escena de una estrategia didáctica. Revista Educación y Pedagogía, 14 (34), 151-164.
Barreto, M. y Arroyave, M. (2006). De las estrategias de aprendizaje a la composición de textos expositivos / descriptivos: propuesta de intervención pedagógica con apoyo de recursos hipermediales e impresos. Revista Educación y Pedagogía, 18 (45), 157-166
Berdugo, M. (2001). Integración de tecnología multimedia en la enseñanza de la lengua. Lenguaje, 28, 84-107.
Burns, A. (1999). Collaborative Action Research for English Language Teachers. New York: Cambridge University Press
Cárdenas, R. (2006). Considerations on the role teacher autonomy. Colombian Aplied Linguistics Journal, 8, 182-202.
Cohen, A. (2007). Coming to terms with language learner strategies: surveying the experts. In: A. Cohen and E. Macaro (Eds.), Language Learner Strategies (pp. 29-45). Oxford: Oxford University Press.
Cohen, A. et ál. (1995). The impact of strategies-based instruction on speaking a foreign language. Research report. University of Minnesota. CARLA, Working paper series No. 4.
Díaz, A. y Quiroz, R. (1998). Enseñanza cognitiva y estratégica en ciencias naturales para el desarrollo de la habilidad de solución de problemas en contaminación ambiental. Revista Educación y Pedagogía, 10 (21), 97-115.
Escuela de Idiomas (2002). Programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras. Recuperado el 23 de septiembre de 2009, de: http://www.udea.edu.co/portal/page/portal/portal/A.InformacionInstitucional/H.UnidadesAcademicas/B.Escuelas/Idiomas/B.EstudiarEnLaEscuela/A.ProgramasPregrado
Escuela de Idiomas. (2005). Modelo pedagógico. Medellín: Escuela de Idiomas, Editorial Universidad de Antioquia.
Enciso, C. y Rodríguez, M. (2000). Fostering students's autonomy in the classroom. Colombian Aplied Linguistics Journal, 1, 42-63.
González, A., Pulido, M. y Díaz, A. (2005). Modelo pedagógico de la Escuela de Idiomas. Medellín: Escuela de Idiomas, Editorial Universidad de Antioquia.
Hernández, R. y Fernández, C. y Baptista, P. (1998). Metodología de la investigación. México: McGraw-Hill.
Holec, H. (1979). Autonomie et apprentissage des langues. Paris: Hatier.
Lagos J., y Ruiz, Y. (2007). La autonomía en el aprendizaje y en la enseñanza de lenguas extranjeras: una mirada desde el contexto de la educación superior.
Revista Electrónica Matices en Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humana, Departamento de Lenguas Extranjeras,
Bogotá, 1, Recuperado el 22 de enero de 2010, de: http://www.revistamatices.unal.edu.co 48p.
Linares, R. (2006). El uso de las analogías en los cursos del Departamento de Química de la Universidad del Valle. Revista Educación y Pedagogía, 18 (45),
-139.
López, G. y Arciniegas, E. (2003). El uso de estrategias metacognitivas en la comprensión de textos escritos. Lenguaje, 31, 118-141.
Mejía, A., (2009). Autonomía y aprendizaje: alcance y límites de un concepto. Condiciones, decisiones y consecuencias del fomento de la autonomía. En:
Cárdenas Beltrán, Melba Libia (Ed.). Investigación en el aula en L1 y L2. Estudios, experiencias y reflexiones (pp. 31-68). Bogotá: Universidad Nacional de
Colombia, Facultad de Ciencias Humanas.
Monereo, C. (1991). Procesa Pascal: un proyecto curricular basado en estrategias de aprendizaje. En: Monereo, C. Enseñar a pensar a través del curriculum escolar. Barcelona, España: Casals Ed.
Noguerol, A. (2003). Leer para pensar, pensar para leer: la lectura como instrumento de aprendizaje en el siglo XX. Lenguaje, 31, 36-58.
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies. What every Teacher should Know. Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle Publishers.
Oxford, R. y Cohen A., (1992). Language learning strategies: Crucila issues of concepts and classification. Applied Language Learning, 7 (1-2), 25-45.
Pineda, D. y Frodden, C. (2008). El desarrollo de la autonomía de una profesora principiante en el contexto de la enseñanza del inglés como lengua extranjera en Colombia. Profile, 9, 143-162.
Posada J. (2006). Evaluating student's autonomous learning through their uses of a self-acces centre. Colombian Aplied Linguistics Journal, 8, 53-73.
Tejada, H. (2001). Metáfora y modelos de comprensión de lectura. Aspectos teóricos e implicaciones prácticas. Lenguaje, 28, 36-58.
Usma, J. y Frodden, C. (2003). Promoting teacher autonomy through educational innovations. Íkala, 3 (14), 120.
Vélez, C. (2002). El estudio urbano en el aula y la conceptualización espacial. Revista Educación y Pedagogía, 14 (34), 167-177.
Wenden, A. (1991). Learner Strategies for learning Autonomy. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall International.
Weaver, S. y Cohen, A. (1997). Strategies-based Instruction: A Teacher Training Manual. Minnesota: Center for Advanced research in language acquisition (Carla), University of Minnesota.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 2010

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.